La modification du site ou de son contenu n'est pas autorisée.
Cette instabilité donne lieu à une forte modification du profil de l'onde.
Le maillage de l'aperçu est recalculé après toute modification du terrain.
The preview mesh is recalculated after any change in the height field.
La modification du contrat de travail s'est conclue par consentement mutuel, après plusieurs réunions.
The amendment to the employment contract was concluded by mutual consent after several meetings.
Toute partie signataire peut proposer une modification du traité en suivant la procédure établie.
Any signatory party may propose an amendment to the treaty by following the established procedure.
La modification du signal de sortie inclut une amplification et une atténuation.
The modification of the output signal includes both amplification and attenuation.
Grâce à son vote prépondérant, la modification du règlement intérieur a été approuvée de justesse.
Thanks to his casting vote, the amendment to the internal rules was narrowly approved.
Le dispositif ne nécessite pas de modification du système de visée existant.
The device does not require any modification of the existing sight system.
Ces examens n'ont donné lieu à aucune modification du régime de sanctions.
No modification of the sanctions regime resulted from these reviews.
Cela ne pourrait être possible sans une modification du cadre réglementaire actuel.
This could not be possible without modification of the existing regulatory framework.
Toute modification du présent site ou de ses contenus est interdite.
Modification of the web site or its content is not permitted.
Ils peuvent uniquement être atteints par une modification du règlement actuel.
They can only be achieved through a modification of the current Regulation.
ODM-La modification du générateur d'ozone après la sélection de client est acceptée.
ODM-The modification of the ozone generator after customer's selection is accepted.