We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
modules will have
Tous les modules auront un accent sur les compétences appliquées et pratiques.
De plus, certains de ces modules auront des valeurs par défaut qui pourraient convenir à la création de plusieurs types de groupes.
Moreover, some modules will have default values that could be well suited for the creation of most standard basic files.
L'évaluation finale ne sera accessible qu'après que tous les modules auront été visionnés.
The final assessment will only become accessible after viewing all modules.
Le programme de formation sera à maturité dès que tous les modules auront été testés et corrigés.
The training program will be fully developed as soon as all the modules have been tested and fixed.
En temps utile, lorsque les groupes chargés des modules auront élaboré leurs plans initiaux, la structure modulaire actuelle de GOOS devra se transformer pour refléter la structure thématique de son cadre de mise en œuvre.
In due course, when the module panels have developed their initial plans, the present modular panel structure of the GOOS will be changed to reflect the thematic structure of this implementation framework.
Les supports pédagogiques : Les différents modules auront pour support pédagogique un nombre important de diapositives interactives.
Teaching aids: The different modules will dispose of over 350 interactive slides.
Des modules de cours (d'une semaine chacun) ont été organisés à Bruxelles, Lisbonne et Prague/Brno, et deux autres modules auront lieu en mars et avril de l'année prochaine à Tartu (Baltic Defence College) et à Ljubljana.
Course modules (each one week) took place in Brussels, Lisbon and Prague/Brno and two other modules will take place in March and April next year in Tartu (Baltic Defence College) and Ljubljana.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.