Examples with "modules conservent" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les plaques sont conçues afin que les modules conservent une position d'équilibre déterminée quand ils appuient sur un aimant (41).
The plates are designed such that the modules retain a given balanced position when they are placed on a magnet (41).
Longtemps après leur montage, nos modules conservent leurs propriétés spécifiques, sur leur premier site comme sur les suivants.
Our modules continue to deliver what we promise you long after their construction. And not just at their first locations.
Andere resultaten
la reconfiguration de la plate-forme provoquée par le changement et/ou la mise à jour du premier module est facilitée par le fait qu'aussi bien le premier module qu'un second module conservent des réseaux de paramètres de pré-révision respectifs pour le paramètre dépendant de plusieurs modules
reconfiguration of the platform occasioned by the changing and/or updating of the first module is facilitated by having both the first module and a second module maintain respective pre-revision parameter arrays for the multi-module dependent parameter
À l'inverse des tondeuses thermiques, les robots Belrobotics ne créent pas de poussières et ne salissent pas les modules, qui conservent dès lors leur rendement maximum.
Unlike petrol mowers, Belrobotics robots do not generate dust and do not soil the modules, which therefore preserve their maximum efficiency.
Les modules de faible poids conservent d'excellentes caractéristiques de performances comme, par exemple, de très bons niveaux d'adhésion révélés par des tests Pummel, une très bonne résistance à l'humidité et une contrainte faible.
The lightweight modules retain favorable performance properties such as good pummel adhesion levels, good moisture resistance, and low stress.
de plus, les modules électroniques conservent leur positionnement relativement à la plaque lors de l'apport de la résine.
moreover, the electronic modules remain in position relative to the board upon the addition of resin.
Malgré leur faible poids, les Modules Titan conservent la même force, la même durabilité et la même
Despite their low-weight, Titan Modules retain the same strength, durability and hard-wearing longevity as
la sauvegarde de stockage et le module de filtre conservent, dans le dispositif de stockage invisible, une image du dispositif de stockage provenant du dispositif de stockage
the storage backup and filter module stores a storage device image from the storage device to the shadow storage device
La présente invention permet d'empiler les boîtiers puce de circuits intégrés (boîtiers CSPs) en modules qui conservent les PWB et les autres régions de surface des plaquettes.
The present invention stacks chip scale-packaged integrated circuits (CSPs) into modules that conserve PWB or other board surface area.
Ceci indique que les épines conservent la capacité d'être modulées.
Les modules complémentaires acquis par l'utilisateur conservent leur validité et peuvent continuer d'être utilisés, si nécessaire, pour les autres fonctionnalités du jeu.
Any add-ons purchased by users shall, however, retain their validity, and may continue to be used, if applicable for different game features than previously.
Les CUIA conservent leurs caractéristiques essentielles lorsqu'ils sont assemblés en modules; ils forment l'ossature d'une structure.
FISC maintains its essential characteristics when assembled into a module; forming the skeleton of a structure.
En fait, comme elle le reconnaît, les exploitants d'énergie solaire sont à l'évidence ceux qui conservent la garde des cellules et modules et en demeurent propriétaires.
Rather, as it acknowledges, the cells and modules remain in the clear custody and ownership of the solar power developers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.