Vertaling van "moi, le Code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ensuite, l'Agence européenne de défense a réagi : selon moi, le code de conduite qu'elle a adopté constituait un pas important dans la bonne direction.
Then the European Defence Agency took action: in my opinion, the Code of Conduct it adopted was an important step in the right direction.
Selon moi, le Code de conduite des épiceries, qui est actuellement volontaire et qui constitue un moyen concret d'apporter plus d'équité, de transparence et de stabilité au secteur des épiceries et à la chaîne d'approvisionnement, en est sans doute un exemple.
I think maybe an example of that would be the grocery code of conduct, which right now is voluntary and is a tangible way of bringing more fairness, transparency and stability to our grocery sector and our supply chain.
Selon moi, le Code criminel devrait renfermer une liste de crimes violents pour lesquels les juges ne pourraient pas accorder de mise en liberté sous condition.
My suggestion is that there should be an enumerated list in the Criminal Code that prevents a sentencing judge from meting out or using conditional sentences for crimes of violence.
Selon moi, le Code criminel ne devrait pas comporter des dispositions qui ne sont plus pertinentes ou ne reflètent pas la réalité moderne.
In my view, it is inappropriate for any law to exist in the Criminal Code if it is no longer relevant or reflective of modern-day reality.
Pour moi, le Code criminel n'est pas la révélation du siècle, il y a des choses qui devraient y être modifiées.
I do not think the Criminal Code is the greatest thing since sliced bread, and there are things in it that should be changed.
Pour moi, le Code criminel n'est pas la révélation du siècle, il y a des choses qui devraient y être modifiées.
I do not think the Criminal Code is the greatest thing since sliced bread, and there are things in it that should be changed.
D'après moi, le Code criminel est comme un manuel scolaire dans lequel on essaie de classer les infractions par ordre de gravité.
Avez-vous pensé au fait que pour moi, le Code criminel aurait été le meilleur outil?
Did you think about the fact that, for me, the Criminal Code would have been the best tool?
Selon moi, le Code criminel s'en voit amélioré.
Comme mon éminent collègue le sait mieux que moi, le Code criminel définit les règles en fonction desquelles Sa Majesté a le droit d'intervenir pour protéger le public contre des actes répréhensibles.
The Criminal Code, as my distinguished colleague will know better than I, lays out those rules on which Her Majesty has the right to intervene with respect to protecting the public from acts that are deemed to be outside the law.
Pour moi, le code, c'était un cercle fermé
Tout ça pour dire que, selon moi, le Code criminel n'a pas évolué suffisamment rapidement.
All of that is to say that, in my estimation, the Criminal Code has not evolved fast enough.
Enfin, selon moi, le code de déontologie peut se résumer en deux phrases courtes.