Examples with "nom de python" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sous Unix, par défaut, l'interpréteur Python 3.x n'est pas installé sous le nom de python afin de ne pas entrer en conflit avec une éventuelle installation de Python 2.x.
On Unix, the Python 3.x interpreter is by default not installed with the executable named python, so that it does not conflict with a simultaneously installed Python 2.x executable.
Andere resultaten
Vous devez éviter de nommer vos projets en utilisant des noms réservés de Python ou des noms de composants de Django.
You'll need to avoid naming projects after built-in Python or Django components.
Pycollada, également connu sous le nom de Python-collada, est une bibliothèque Python permettant de lire et d'écrire des documents COLLADA, un standard pour l'échange de scènes et d'éléments 3D.
Pycollada, also known as python-collada, is a Python library to read and write COLLADA documents, a standard for exchanging 3D scenes and elements.
Ajoutez le nom de module Python qui contient ces classes pour une nouvelle clé pkglint.ext.
Add the Python module name that contains those classes to a new pkglint.ext.
Nous aurons quelques tables réservées au nom de Montréal-Python. Nos commanditaires seront avec nous et, bien sûr, plusieurs Pythoneuses et Pythoneux, et vous aussi :)
We'll have a couple of tables under the name of Montréal-Python, our sponsors will be there with us, lots of Pythonistas and you too:)
Dans l'espace de nom global de Python, ou dans un espace de nom spécifique à une instance individuelle d'un instrument Csound (contexte local ou "l"),
In the global Python namespace, or in a namespace specific to an individual instance of a Csound instrument (local or "l" context),
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.