Download for Windows Premium
Publiciteit
name
/neɪm/
Every stall was labeled with the name of the animal inside.
Chaque box était étiqueté avec le nom de l'animal à l'intérieur.
The contact name appears next to their number when they call.
Le nom du contact apparaît à côté de leur numéro lorsqu'ils appellent.
The couple is carefully choosing a name for their unborn baby.
Le couple choisit avec soin un prénom pour leur bébé à naître.
She always hesitates before telling her middle name to her coworkers.
Elle hésite toujours avant de révéler son deuxième prénom à ses collègues.
The protected witness has to name names at tomorrow's hearing.
Le témoin protégé doit donner des noms lors de l'audience de demain.
His name became a byword for courage after the rescue mission.
Son nom est devenu un synonyme de courage après la mission de sauvetage.
His name was dragged through the mud after that corruption scandal.
On a traîné son nom dans la boue après cette affaire de corruption.
They gave a baby blanket embroidered with the newborn's name.
Ils ont offert une couverture pour bébé brodée au prénom du nouveau-né.
The trade name was designed to appeal to a younger demographic.
Le nom commercial a été conçu pour plaire à une clientèle plus jeune.
Every child has a given name that reflects their family's culture.
Chaque enfant a un prénom qui reflète la culture de sa famille.
When asked about her heritage, she proudly shares her given name.
Quand on l'interroge sur ses origines, elle partage fièrement son prénom.
My middle name was inspired by a character in my favorite book.
Mon deuxième prénom a été inspiré par un personnage de mon livre préféré.
The company name should be easy to pronounce and remember.
Le nom d'entreprise doit être facile à prononcer et à retenir.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met name: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

have one's name on v.
porter le nom · être marqué du nom
"The book had his name on the cover."
bad name n.
mauvaise réputation
"The scandal gave the company a bad name."
have a bad name v.
avoir mauvaise réputation
"That restaurant has a bad name for slow service."
have a name for v.
porter le nom de
"He has a name for his new invention."
in the name of prep.
au nom de
"They fought in the name of freedom."
name after v.
nommer d'après · appeler
"The street was named after a famous musician."
! name your price v.
dire son prix · fixer son prix
"If you really want it, name your price and I'll pay today."
put a name to v.
mettre un nom sur
"I couldn't put a name to his face at first."
! put name down for v.
enregistrer · mettre son nom sur la liste pour
"I put my name down for the cooking class."
put one's name down v.
s'inscrire · se faire inscrire
"I put my name down for the cooking class."
answer to the name v.
répondre au nom de
"The dog answers to the name Max."
! become a household name v.
se faire un nom
"The singer became a household name after her hit single."
clear someone's name v.
disculper quelqu'un
"The lawyer fought tirelessly to clear her father's name."
clear your name v.
se disculper
"She found the missing receipts to clear your name at last."
! get a bad name v.
avoir mauvaise réputation
"The company got a bad name after the scandal."
give a bad name v.
donner une mauvaise réputation
"His actions give a bad name to the team."
give someone a bad name v.
faire une mauvaise réputation à quelqu’un
"The scandal gave the mayor a bad name."
go by the name v.
se faire appeler
"He goes by the name of John at work."
! have one's name written all over v.
coller à quelqu'un
"This mess has your name written all over it!"
household name n.
célébrité · nom célèbre
"The Beatles are a household name in music history."

Synoniemen voor name in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 747581. Exact: 747581. Verstreken tijd: 990 ms.