Download for Windows Premium
Publiciteit
name
/neɪm/
As the crowd chanted his name, the boxing champion took a bow.
Tandis que la foule scandait son nom, le champion de boxe salua.
Every stall was labeled with the name of the animal inside.
Chaque box était étiqueté avec le nom de l'animal à l'intérieur.
My middle name was inspired by a character in my favorite book.
Mon deuxième prénom a été inspiré par un personnage de mon livre préféré.
Every child has a given name that reflects their family's culture.
Chaque enfant a un prénom qui reflète la culture de sa famille.
The company name appears on all of our marketing materials and products.
La dénomination sociale figure sur tous nos supports marketing et nos produits.
The contact name appears next to their number when they call.
Le nom du contact apparaît à côté de leur numéro lorsqu'ils appellent.
The trade name was designed to appeal to a younger demographic.
Le nom commercial a été conçu pour plaire à une clientèle plus jeune.
The name of the first ship was chosen to start with alpha.
Le nom du premier navire a été choisi pour commencer par alpha.
The company name should be easy to pronounce and remember.
Le nom d'entreprise doit être facile à prononcer et à retenir.
An effective copyright notice includes the year and name of the author.
Une mention légale efficace inclut l'année et le nom de l'auteur.
He was on the brink of leaving when she called his name.
Il était sur le point de partir quand elle a appelé son nom.
When asked about her heritage, she proudly shares her given name.
Quand on l'interroge sur ses origines, elle partage fièrement son prénom.
Make sure to remember the contact name before calling customer service.
Assurez-vous de mémoriser le nom du contact avant d'appeler le service client.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met name: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

have one's name on v.
porter le nom · être marqué du nom
"The book had his name on the cover."
bad name n.
mauvaise réputation
"The scandal gave the company a bad name."
have a bad name v.
avoir mauvaise réputation
"That restaurant has a bad name for slow service."
have a name for v.
donner un nom à · nommer
"He has a name for his new invention."
in the name of prep.
au nom de
"They fought in the name of freedom."
name after v.
nommer d'après · baptiser
"The street was named after a famous musician."
! name your price v.
donner son prix
"If you really want it, name your price and I'll pay today."
put a name to v.
mettre un nom sur
"I couldn't put a name to his face at first."
! put name down for v.
enregistrer · mettre son nom sur la liste pour
"I put my name down for the cooking class."
put one's name down v.
s'inscrire · se faire inscrire
"I put my name down for the cooking class."
! become a household name v.
se faire un nom · acquérir une renommée
"The singer became a household name after her hit single."
clear someone's name v.
laver l'honneur de quelqu'un
"The lawyer fought tirelessly to clear her father's name."
! get a bad name v.
avoir mauvaise réputation
"The company got a bad name after the scandal."
give a bad name v.
donner une mauvaise réputation
"His actions give a bad name to the team."
give someone a bad name v.
faire une mauvaise réputation à quelqu’un
"The scandal gave the mayor a bad name."
go by the name v.
se faire appeler · être connu sous le nom de
"He goes by the name of John at work."
! have one's name written all over v.
coller à quelqu'un
"This mess has your name written all over it!"
household name n.
célébrité · nom célèbre
"The Beatles are a household name in music history."
in someone's name adv.
en son nom · pour son honneur
"The donation was made in her name."
make a name v.
se faire un nom · devenir célèbre
"She made a name for herself in the fashion industry."

Synoniemen voor name in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 742528. Exact: 742528. Verstreken tijd: 941 ms.