Si des conflits et rivalité ne peuvent pas être maintenus dans le contexte du jeu, alors les participants à la question prennent la rivalité trop sérieusement et peuvent être donnés un certain "temps de vacances" non-programmé pour refroidir.
If conflicts and rivalry cannot be kept in the context of the game, then the participants in question are taking the rivalry too seriously and may be given some unscheduled "vacation time" to cool down.
Votre Honneur, sur la base de nouvelles informations, la défense souhaite appeler un témoin non-programmé.
Your Honor, on the basis of new information the defense would like to call an unscheduled witness.
Carte européenne pour tout passage non-programmé relevant de l'urgence.
European card for any unplanned emergency visit
Au cas où le Système éprouverait du temps d'arrêt non-programmé, ADP travaillera diligemment pour corriger le problème jusqu'à ce qu'il soit résolu et que le Système soit rendu disponible.
In the event that the System experiences unscheduled downtime, ADP will work diligently to correct the problem until it is resolved and the System is made available.
Ces efforts paient puisque aucun changement de moteur non-programmé n'a été nécessaire depuis le début du déploiement.
These efforts are clearly paying off, since no non-programmed change of engine has been necessary since the start of deployment.
Les chercheurs ont aussi souligné les différences entre naissance d'enfant non-programmé et avortement, pour vérifier si ce dernier était une "option favorable" pour la mère, mais les données semblent le démentir.
The researchers have also underlined the differences between the birth of a non-planned child and abortion, to verify if the latter was a "favourable option" for the mother, but data seem to deny it.
Approche Lorsqu'un client a besoin d'arrêter son équipement - que ce soit pour un arrêt programmé ou non-programmé - nos inspecteurs peuvent vérifier l'équipement en question et effectuer une évaluation du type d'inspection qu'il convient d'effectuer.
When a customer needs to bring down its equipment - whether it is a scheduled or unscheduled outage - our inspectors can look at the equipment in question and perform an assessment on what types of inspections should be performed.
Un élément de programmation d"adresses (12) comprenant un dispositif de porte flottante E2PROM (20) ayant un mode programmé, un mode non-programmé, et un mode d"inhibition, peut être programmé et effacé dans le module.
An address programing element (12) including an E2PROM floating gate device (20) having a programmed mode, an unprogrammed mode, and an inhibit mode, may be programmed and erased in-package.
Tous les entreprises voulant travailler dans ces endroits doivent suivre les règles régis dans le plan d'incident programmé ou non-programmé (PIP/PINP).
All companies, wishing to work in these locations, must adhere to the rules defined by the programmed or non-programmed incident plan (PIP/ PINP).
Client d'abord, nous nous assurons toujours que nos produits peuvent rencontrer la qualité et l'essai concernant l'environnement. Ainsi notre équipe de QC passera l'examen non-programmé de la conception et des produits.
Customer first, we always make sure our products can meet the quality & environmental test.Thus our QC team will take non-scheduled examination of the design and products.