Vertaling van "nos programmes existants" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous mettons actuellement en œuvre trois projets financés par l'UE, d'une valeur de plus de 20 millions €, à poursuivre l'amélioration de la qualité de tous nos programmes existants et en introduire de nouvelles.
We are currently implementing three EU-funded projects, worth over €20 million, to continue upgrading the quality of all our existing programmes, and introduce new ones.
Toutefois, au Parlement, nous estimons que nos programmes existants, qui sont déjà en cours, ne sont pas en mesure de lever des fonds, et nous ne sommes pas parvenus à une situation de compromis.
In Parliament, however, we held the view that our existing programmes which are already under way are not in a position to allow for funds to be taken away, and we failed to arrive at a compromise solution.
Comment devrions-nous gérer les dons offerts à des fins qui nuiraient à nos programmes existants?
How should we deal with offers of funds for purposes that would adversely affect our current programs?
En ce qui a trait à notre financement, il faut comprendre que nos programmes existants, ou des programmes spéciaux si le gouvernement les crée, contiennent des obligations relatives aux langues officielles.
In terms of our funding, it must be understood that our current programs, or any special programs that may be created by the government, contain official language requirements.
Pour redonner de l'emploi, ce qui est la première préoccupation du gouvernement, il faut complètement revoir nos programmes existants.
Restoring employment as the key concern of the government requires a complete overhaul of our existing programs.
Deuxièmement, nous devons poursuivre la réforme de nos programmes existants en tenant compte des délais différents auxquels notre industrie est confrontée par rapport aux autres.
Two, we need to further reform our existing programs that take into account different timelines faced by our industry compared to others.
Nous sommes alors passés d'une aide immédiate, fondée sur nos programmes existants à une aide, pour assurer la transition à long terme.
We then switched from immediate assistance, based on our existing programs, to help with transition to the longer term.
Je voudrais également dire que, pour nos programmes existants, il y a toujours la possibilité d'ajuster, avec l'appui du ministre, les critères qui permettront justement de refléter des lentilles particulières.
I would also like to say that, for our existing programs, there is always the possibility of adjusting, with the minister's support, the criteria that reflect particular perspectives.
Comptant sur nos innovations futures : nous travaillons déjà sur de nouveaux produits et améliorons continuellement nos programmes existants.
Rely on our innovations in the future: we are already working on new products and continuously improve our existing programs.
Or, nous voulons nous assurer que nos programmes existants seront renforcés, car nous voulons soutenir les gens les plus vulnérables dans nos communautés.
We want to ensure that our existing programs are strengthened, because we want to support the most vulnerable people in our communities.
Il aide les partenaires régionaux et les parties intéressées à comprendre comment nos programmes existants et les activités sont harmonisés avec la conservation des coraux et des éponges d'eau froide en présentant des objectifs, des stratégies et des actions d'une manière transparente.
It helps regional partners and stakeholders understand how our existing programs and activities are aligned with cold-water coral and sponge conservation by presenting objectives, strategies and actions in a transparent manner.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.