We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
notes that the Code
note that the Code
L'Office note que le code ne prévoit aucune limitation à cette capacité.
The Agency notes that the Code does not contemplate any limitations to this ability.
La Commission note que le code de conduite pour la CA prévoit un système de suivi, lequel a donné lieu à la formulation de recommandations en vue d'améliorer la procédure CA.
The Commission notes that the Code of Conduct for the AC includes a monitoring procedure, which has led to recommendations to improve the AC process.
Tout en prenant note que le Code relatif aux enfants et aux adolescents (loi no 27337) consacre certains droits pour les enfants handicapés, le Comité est préoccupé quant à l'exercice de fait de ces droits.
While taking note that the Code on Children and Adolescents (Law No. 27337) recognizes certain rights of children with disabilities, the Committee is concerned at their de facto enjoyment of those rights.
Veuillez prendre note que le Code d'éthique et Règlements de l'Académie a été révisé en date du 1er mai 2018.
Please take note that the Code of Ethics and By-Laws of the Academy has been revised as of May 1, 2018.
Par exemple, Van de Mieroop note que le code ne couvre pas tous les litiges qui pourraient avoir surgi et qu'il contient des incohérences.
For instance, van de Mieroop notes that the code does not cover every dispute that could have arisen and contains inconsistencies.
Le Conseil note que le code est à l'étude depuis 2009 et que le projet de code a été adopté en juillet 2011.
The Commission notes that the code has been contemplated since 2009 and the draft code was finalized in July 2011.
Il note que le Code de déontologie guidera les interactions commerciales entre les parties lors de négociations d'ententes dans le marché de la radiodiffusion.
It noted that the Code of conduct shall serve as a basis for guiding commercial interactions between these parties while negotiating agreements in the broadcasting market.
À cet égard, il note que le Code de procédure civile prévoit le droit de faire corriger son nom dans son passeport lorsqu'il a été écrit erronément.
In this regard, he notes that the Code of Civil Procedure provides for a right to correct one's name in a passport if it has been misspelled.
Le Comité note que le Code de procédure pénale et le Code pénal contiennent certaines dispositions sur le droit de saisir un tribunal compétent pour obtenir une indemnisation équitable, qui tienne compte de tout le préjudice matériel et psychologique subi.
The Committee notes that the Code of Criminal Procedures and the Criminal Code contain some provisions on the right to obtain compensation by applying to a competent court which will award fair and appropriate compensation, taking into account all material and psychological damage incurred.
Veuillez prendre note que le code 699 ne doit pas être utilisé à cette fin.
Veuillez prendre note que le code de production figurant sur chaque sac et boîte de conserve doit toujours être appliqué à l'usine.
Please note that the production code on each pouch/can must always be applied at the plant.
Positions des parties CCD Le CCD note que le code ferroviaire exige qu'au moins 10 p. 100 des accoudoirs côté couloir des sièges d'une voiture-coach dotée d'un dispositif de retenue pour fauteuil roulant doivent être mobiles et qu'ils doivent être répartis également dans la voiture-coach.
CCD notes that the Rail Code requires that at least ten per cent of aisle armrests on the passenger aisle seats in a coach car containing a wheelchair tie-down should be movable and that these should be evenly distributed throughout the car.
Le Groupe note que le code 681510 ne fait pas de distinction entre fibres de carbone ayant différentes spécifications.
The Panel notes that the classification number 681510 does not distinguish carbon fibres of different specifications.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.