Veuillez notez que dans toutes les autres versions le patch est déjà inclus.
Please note that in all other versions the patch is already included.
Sil vous plaît notez que cest juste le délai de livraison estimé.
Please note that this is just the estimated delivery time.
Expirez et notez que votre abdomen revient à ses dimensions normales.
Breathe out and notice that your abdomen comes back to its normal position.
Bien et le mal dans l'éthique médicale, mais notez que.
Toutefois, notez que le marbre est généralement assez dispendieux.
Cependant, notez que nous bénéficions de vitesses de départ particulièrement élevées.
Pour commencer, notez que l'outil est scindé en deux parties.
To start, note that the tool is divided into two parts.
Cependant, notez que les prix varient en fonction de la boisson.
However, note that prices change depending on the drink.
Cependant, notez que les problèmes techniques ne sont pas les seuls importants.
However, note that technical issues aren't the only important ones.
Svp, notez que l'utilisation de la cuisine n'est pas inclus.
Please, note that the use of the kitchen is not included.
Mais notez que toute la terre est éclairée par sa gloire.
But note that the whole earth is lightened with his glory.
Par contre, notez que la durée de chauffe variera selon votre équipement.
However, note that your heating time will vary depending on your equipment.
Mais notez que tous ne seront pas chez votre courtier choisi.
But note that not all of them will be at your chosen broker.