Vertaling van "objecta" in Engels
Et puis elle n'est pas morte, objecta le jeune homme.
Except she's not dead, the young man objected.
L'avocat objecta à nouveau mais fut encore annulé.
The lawyer objected and was overruled again.
James, comme à son habitude, s'y objecta.
James, as is his wont, objected.
Il était bien décidé à maintenir son autorité sur ses hommes et s'objecta quand ceux-ci portèrent plainte auprès des autorités civiles.
He was determined to maintain his position with his troops and objected when they carried complaints to the civil authorities.
Le révisionniste objecta que ce qui l'intéressait, ce n'était pas l'endroit mais le poisson.
The revisionist objected that what interested him was not so much the place as the fish.
À une table ronde sur le droit d'auteur lors d'une convention littéraire, où je proposais le bail de dix ans, un célèbre auteur de fiction assis à côté de moi objecta avec véhémence, disant que toute proposition au-delà de cinq ans était intolérable.
At a panel on copyright at a literary convention, where I proposed the ten-year term, a noted fantasy author sitting beside me objected vehemently, saying that anything beyond five years was intolerable.
« Dans les conditions historiques présentes, il est impossible de renverser un ordre social dominant sans discipline ni organisation, » objecta l'enseignant.
"In present-day historical circumstances it is impossible to overthrow a ruling social order without discipline and organization," the teacher objected.
L'une d'elle objecta : « Mère, vous parlez comme ça parce que vous n'êtes pas mariée et que vous ne connaissez pas mon mari ».
One of them objected, "Mother, you are saying that because you are not married and you don't know my husband."
Le représentant de l'intimé s'objecta à l'appel et fit remarquer que le Conseil arbitral n'avait pas rendu de décision le 10 juin 1976 qui pouvait être portée en appel.
The respondent's representative objected to the appeal and pointed out that the Board of Referees had not made a decision on June 10, 1976 that could be appealed.
Le général Murray objecta que ses forces étaient insuffisantes et fut limogé.
General Murray objected that his forces were insufficient and was removed.
Le conseil du collège objecta que la demande pour l'enseignement de la médecine dans le Haut-Canada était limitée et que la ville d'York était trop petite pour offrir aux étudiants l'expérience pratique nécessaire à leur formation.
The college council objected that the demand for medical education in Upper Canada was limited and that York was too small to afford students the requisite practical experience.
On objecta à la production de ces dossiers et, à ce sujet, le Juge Gwynne déclara, à la p.
These records were objected to, and in dealing with the issue Gwynne J. said at p.