Avant de renouveler le contrat, une évaluation conjointe des objectifs atteints sera obligatoire.
Une fois à terre, vous trinquerez pour les objectifs atteints.
Le manager veut terminer la journée avec un point rapide sur les objectifs atteints.
The manager wants to wrap up the day with a quick review of the goals achieved.
Son compte rendu trimestriel manque de précisions sur les objectifs atteints et les difficultés rencontrées.
His quarterly report lacks detail on the goals achieved and the challenges encountered.
Ces attentes étaient généralement fondées sur les objectifs atteints dans le passé.
Avec les principaux objectifs atteints, le reste est devenu du simple temps mort.
With the main objectives achieved, the rest became mere garbage time.
Nous nous engagerons donc à réaliser les objectifs atteints.
We will therefore achieve at least the objectives achieved.
Les objectifs atteints jusqu'ici ont été très positifs.
The objectives achieved so far are very encouraging.
Rencontre annuelle et individuelle pour discuter des objectifs atteints et objectifs futurs.
Annual and individual meetings to discuss goals achieved and future objectives.
Cet examen doit se faire au regard des objectifs atteints sur le plan national.
The review should be conducted with regard to objectives achieved nationally.
Vous évaluez votre degré de maîtrise en fonction de vos réalisations et des objectifs atteints.
Assess your level of proficiency based on your accomplishments and goals achieved.
Le troisième chapitre explore la gamme d'objectifs atteints par les pratiques de l'électrification décentralisée.
The third chapter explores the range of objectives achieved by decentralized electrification practices.
Un autre des principaux objectifs atteints a été le partage d'une méthode d'analyse commune.
One of the final objectives achieved was the sharing of common analysis methods.