Examples with "objets/REST" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Créez vos propres workflows ou tirez parti des plug-ins génériques basés sur des opérations du protocole simple d'accès aux objets/REST et des scripts PowerShell.
Create your own workflows, or leverage generic plug-ins based on SOAP, REST operations and PowerShell scripts. Accelerate Cloud Automation
Andere resultaten
La clarté et l'uniformité quant aux exigences et objets/listes de vérification établies par l'ACIA ou tout autre organisme et que tous travaillent en toute constance
Clarity and uniformity regarding the requirements, objects of verification and checklists set by the CFIA or other organizations and the diligence of all parties
Enfin nous avons développé et mis en oeuvre une méthodologie originale et performante utilisant des objetstest numériques pour évaluer les performances des solutions logicielles mises au point.
Finally, a technique of generating digital phantoms in order to assess the performance of the proposed software tools is described.
Berlin c'est le rêve pour dénicher des objets/vêtements vintage et des pièces d'occasion!
Vol partiel des effets personnels contenus dans le Bagage: indique le cambriolage des objets/vêtements personnels contenus dans le Bagage, à l'exception de produits électroniques dans la valise.
Partial Theft of Personal Items from Baggage: stealing of objects and/or personal clothing from the Baggage, except for electronic products.
Vol partiel des effets personnels contenus dans le Bagage:: indique le cambriolage des objets/vêtements personnels contenus dans le Bagage.
Partial Theft of Personal Items from Baggage: stealing of objects and/or personal clothing from the Baggage, except for electronic products.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.