Aiko suit les objets des yeux et essaie d'apprendre à parler.
Aiko follows the objects of the eyes and tries to learn to speak.
Elle appartient à la classe d'objets des nébuleuses planétaires.
It belongs to the class of objects of planetary nebulae.
Les chercheurs peuvent retirer et étudier soigneusement certains objets des épaves.
Scientists may carefully remove and study select objects from the wreckages.
Protéger les objets des conditions ambiantes nocives ou effectuer une surveillance étroite.
Protect objects from the harmful environment, or monitor closely.
La sacoche sur le vélo avait une couverture pour protéger les objets des averses.
The pannier on the bicycle had a cover to protect items from rain showers.
Son père travaillait comme récupérateur, récupérant des objets des navires coulés et les revendant.
Her father worked as a salvager, recovering items from sunken ships and reselling them.
Détachez les événements et les objets des émotions qui y sont liées.
Separate events and objects from emotions attached to them.
Equilibrez le levier en mettant les objets des poids différents.
Balance the lever by placing objects of different weights.
Ces images étaient les objets des cultes et des rites.
These images were objects of worship and rites.
N'ayez aucun préjugé contre les objets des six sens.
Have no bias against objects of the six senses.
Les femmes et les filles comme objets des technologies plutôt que comme sujets.
Women and girls as objects of technology rather than subjects.
La mousse aide également à protéger les objets des chocs et de l'abrasion.
The foam lining also helps to protect the objects from shock or abrasion.
Au ciel, les objets des sens ont disparu, mais les pensées sont réelles.
In heaven the objects of sense have disappeared, but thoughts are real.