We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
receive a code
Après une courte durée, il obtient un code à saisir sur la page 123TICKET et accède ainsi au contenu désiré.
After a short wait, they will receive a code to be entered on the 123TICKET site and can then access the desired content.
Le fabriquant d'un produit doit être enregistré auprès de EAN International, duquel il obtient un code.
The manufacturer of a product must be registred by EAN International, and they receive a code from them.
On obtient un code numérique composé de paires de chiffres.
A numerical code consisting of pairs of digits is obtained.
Chaque compte obtient un code de parrainage dès qu'il confirme son abonnement.
Each account gets a referral code as soon as the subscription is confirmed.
Le cabinet qui adhère à la plateforme obtient un code d'utilisateur.
L'expéditeur envoie un e-mail puis le destinataire obtient un code d'accès à usage unique via un appel téléphonique automatique, un texto ou un e-mail.
The sender initiates an email exchange and the recipient is given a one-time access code vie email, text or automated phone call.
On obtient un code d'authentification de message composé pour l'ensemble du message à partir des codes d'authentification de sous-message des unités de transmission.
A composed message authentication code is obtained for the whole message based on the sub-message authentication codes of the multiple transmission units.
Suite à une tentative réussie, la coque d'application obtient un code fonctionnel non d'origine pour la coque d'application à partir du service de développeur par l'intermédiaire de la connexion.
Following a successful attempt, the application shell obtains non-native functional code for the application shell from the developer service via the connection.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.