Vous acceptez que nous n'offrions des jackpots progressifs que pour certains jeux.
You acknowledge and agree that we offer progressive jackpots only for certain games.
Nous vous offrions une attention professionnelle et personnalisée.
We offer you professional and personalized advice.
Nous avons ainsi garanti la continuité à la tête de la mission et dans les programmes que nous offrions.
This assured continuity of leadership in the programming we were delivering.
Les candidatures arrivaient au compte-gouttes, malgré le salaire généreux que nous offrions.
Job applications arrived in ones and twos, despite the generous salary we offered.
Il est fondamental pour notre société que nous offrions les droits fondamentaux à tous.
It is fundamental to our society that we offer basic rights to all.
En tant que cliente sans réservation, elle a apprécié le service spécial que nous offrions ce jour-là.
As a walk-in client, she enjoyed the special service we offered that day.
Cette adhésion s'est produite parce que nous offrions de meilleurs programmes et en plus grand nombre.
That uptake happened because we were offering better and more programs.
Egalement, nous offrions des alternatives hors normes, jusqu'à des taille plus importantes.
Also, we offer alternative outsized up larger size.
Contactez-nous pour que nous vous offrions une solution spéciale pour votre commerce
Contact us now to see what tailored solution we can offer for your business
Nous leur offrions notre pratique et les enseignements appris lors de notre pèlerinage.
We were in a position to offer our practice and our pilgrimage.
Nous ne pouvons pas avoir un vrai ami en un autre à moins que nous offrions l'amitié nous-mêmes.
We cannot have a true friend in another unless we offer friendship ourselves.
Il faut que nous offrions des cliniques spécialement conçues pour les entraîneuses.
We need to offer all-woman coaching clinics.
Et que se passerait-il si nous offrions plusieurs durées de contrat?
What if we offer more contract periods?