Un bureau en étage offrirait une meilleure perspective sur les alentours.
An upper-level office would provide a better perspective of the surrounding area.
Le service offrirait des émissions consacrées à la justice et au droit.
The service would provide programs devoted to judicial and legal matters.
Notre société offrirait des produits de haute qualité et un meilleur service.
Our company would offer the high quality products and best service.
En résumé, le budget offrirait de la souplesse aux parents qui travaillent.
In short, this budget would offer flexibility to working parents.
Le sacrifice de sang qui lui offrirait une très longue vie.
The blood sacrifice that would give her a long, long life.
Il cherchait un emploi qui lui offrirait un nouveau départ après avoir été licencié.
He searched for a job that would give him a fresh start after being laid off.
Nous ne pouvons avoir un régime sur mesure qui offrirait différents services.
We cannot have one tailor-made regime which would provide different services.
Le superviseur a expliqué que le temps partiel offrirait de la flexibilité pendant la haute saison.
The supervisor explained that short time would provide flexibility during the busy season.
Cet accord offrirait à notre industrie la stabilité dont elle a besoin.
This agreement would provide the stability that our sector needs.
Un mari offrirait une cigarette à sa femme avant de se servir.
A husband would offer his wife a cigarette before lighting his own.
Nous apprécierons la grande flexibilité qu'offrirait la structure de banque coopérative.
We would welcome the greater flexibility a cooperative bank structure would provide.
Peu importe les modalités, ce système offrirait plus de choix aux parents.
Regardless of stipulations, this system would offer greater choice to parents.
Ce retrait offrirait une rare occasion de réaliser de véritables progrès.
Such a withdrawal would provide a rare opportunity for real progress.