La figure 3-4 présente un tableau du nombre de procès sommaires par commandement et par année pour les trois dernières périodes de rapport.
Figure 3-4 shows a chart containing the number of summary trials by command by year for the past two reporting periods.
Enfin, le rapport présente aussi une analyse plus poussée de la variation des taux de suicide par commandement (chapitre 3).
Finally, this report also provides a more in-depth analysis of the variation of suicide rates by command (Chapter 3).
Je ne dis point cela par commandement, mais pour prouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
Je ne dis point cela par commandement, mais pour prouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.
8 I speak not by commandment, but I am testing the sincerity of your love by the diligence of others.
8 Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver, par l'empressement des autres, la sincérité de votre amour.
8 I speak not as commanding; but by the carefulness of others, approving also the good disposition of your charity.
8 Je ne le dis point par commandement, mais pour éprouver, par l'empressement des autres, la sincérité de votre amour.
8 I do not speak as commanding [it], but through the zeal of others, and proving the genuineness of your love.
Si nous avons proposé quoi que ce soit ou cité des noms autrement que par commandement, ou ainsi dit le Seigneur, nous ne considérons pas que cela fait force de loi ; c'est pourquoi notre cœur ne sera pas affligé si on prend d'autres dispositions.
If anything should have been suggested by us, or any names mentioned, except by commandment, or thus saith the Lord, we do not consider it binding; therefore our hearts shall not be grieved if different arrangements should be entered into.
Il s'est tenu sur la balustrade de la chaire du temple, qui avait été construit par commandement.
He stood upon the breastwork of the pulpit of the Temple, built by commandment.
6 Or, je dis ceci par condescendance, et non pas par commandement.
12 Et celui qui ne se repent pas de ses péchés et ne les confesse pas, vous l'amènerez devant l'Église et vous ferez de lui ce que l'Écriture vous dit, soit par commandement, soit par révélation.
And him that repenteth not of his sins, and confesseth them not, ye shall bring before the church, and do with him as the scripture saith unto you, either by commandment or by revelation.
12251078 En examinant cette tendance d'après le nombre de procès sommaires ventilés par commandement, il appert que le nombre de procès tenus par l'Armée canadienne a considérablement baissé.
12251078 When looking at this trend by examining the number of summary trials broken down by command a significant decrease can be seen in the number of summary trials conducted by the Canadian Army.
En ajoutant au mystère de Yuta, Riker apprend qu'elle sert Marouk non par commandement, mais par choix.
Adding to Yuta's mystery, Riker learns that she serves Marouk not by command, but by choice.
Nombre d'officiers accrédités par Commandement Commandement SREIFC CÉMAT CÉMAF CÉMFM Total Nombre 37410053813372097 Pourcentage 17% 48% 18.5% 16.5% 100
Number of Officers Certified by Command Command CFRETS CLS CAS CMS Total Number 37410053813372097 Percentage 17% 48% 18.5% 16.5% 100