We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Déboguer et réparer ces pages devient plus facile, parce que le code suit un standard.
Debugging and troubleshooting become easier, because the code follows a standard.
Vous ne pouvez pas créer votre petite entreprise de logiciels parce que le code est à votre disposition.
You can't go and do your little software company because code is available to you.
Même quand je parle en français, j'ai l'habitude d'écrire mon support en anglais, parce que le code est en anglais et que je n'aime pas mélanger les langues.
Even when I deliver a talk in French, I usually write my slides in English, because code is in English and I don't like mixing languages.
C'est important, parce que le code est né d'un consensus de l'entreprise, du gouvernement et des consommateurs.
That's an important point, because the code was put together jointly by business, government, and consumers.
C'est une idée originale dans sa réalisation, mais aussi parce que le code était automatiquement lié à plusieurs médias sociaux.
The idea is pretty original, not only in its realization, but also because the code is automatically associated with different social networks.
Parce que le contenu qu'on leur offrait était sans valeur, parce que le code était mal placé et difficile à scanner, parce que les smartphones n'étaient pas si répandus.
Because the content they were offered was worthless, because the code was poorly placed and difficult to scan, because smartphones were not so common.
Cette appréciationvient principalementdu sentimentd'appartenance au processus et parce que le code est l'expression ultime de la façon dont une organisation doit être gérée, de comment les organisations sociales devraient fonctionner, et il présente aussi les questions de transparence et de redevabilité.
This appreciation is mainly because they feel part of the process and because the code is the maximum expression of how an organization should be managed, how social organizations should function, and it also shows the issues of transparency and accountability.
C'est en partie parce que le code énonce des pouvoirs pour les agents sur le terrain, ce qui signifie qu'ils sont les seuls à pouvoir recevoir des plaintes du public, remplir un formulaire et faire certaines choses.
Part of that is because the code speaks to powers being designated to officers on the ground, so that means only officers can receive complaints from the public, only officers can fill out a form, and only officers can do certain things.
Dans le même temps de punir 1-4 ans est exagérément disproportionnée, en particulier parce que le code devrait être adapté aux nouvelles technologies mais en essayant toutes les ambiguïtés et les lacunes qui existent dans le même.
At the same time punishing 1-4 years is grossly disproportionate, especially because the Code should be adapted to new technologies but trying all the ambiguities and shortcomings that exist in the same.
Un document du ministère de la justice explique que c'est parce que le code stipule que les personnes reconnues coupables d'une infraction "punissable d'une peine maximale d'emprisonnement de 14 ans ou de la prison à vie" ne peuvent pas bénéficier de peines conditionnelles.
A DOJ document explains that's because the Code states that conditional sentences are not available to those convicted of an offence "punishable by a maximum term of imprisonment of 14 years or life imprisonment."
Aujourd'hui, ce n'est plus possible parce que le code utilisé est abouti et que les ops sont bien mieux formés pour limiter les possibilités d'intrusion.
Today, this is no longer possible because the code used is successful and because ITOps are much better trained in limiting the opportunities for intrusion.
La raison en est que, dans ce cas, le Enregistreur de frappe peut s'exécuter à l'arrière-plan, parce que le code dans.pyw peut être exécuté sans la création d'une fenêtre de console.
The reason is that in this case the keylogger can run at the background, because the code in.pyw can be run without creating a console window.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.