We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debugging and troubleshooting become easier, because the code follows a standard.
Déboguer et réparer ces pages devient plus facile, parce que le code suit un standard.
A kill switch we can't use because the code is gone!
Un désactivateur qu'on peut pas utiliser car le code n'est plus là !
The receiver is a key piece of equipment, because the code sent from the satellite is encrypted.
Le récepteur est un élément clé de l'équipement, car le code envoyé par le satellite est crypté.
The question of whether there is any conflict of interest obviously cannot arise because the code of conduct has not yet been adopted.
La question de savoir s'il y a ou non conflit d'intérêts ne peut être soulevée puisque le code de conduite n'a pas encore été adopté.
Anyway, it is important knowing what process is in execution, because the code is the same.
Cela dit, il est important de savoir quel processus est en cours, puisque le code est le même.
That's an important point, because the code was put together jointly by business, government, and consumers.
C'est important, parce que le code est né d'un consensus de l'entreprise, du gouvernement et des consommateurs.
I want to remedy them, because the code is under my authority, as it is not a law or a regulation.
Je veux y remédier, parce que le Code relève de mon autorité, étant donné que ce n'est pas une loi ou un texte réglementaire.
Execution is slow because the code is not optimized
L'exécution est lente, car le code est peu optimisé
The idea is pretty original, not only in its realization, but also because the code is automatically associated with different social networks.
C'est une idée originale dans sa réalisation, mais aussi parce que le code était automatiquement lié à plusieurs médias sociaux.
They should have been registered if they were not because the code of conduct applied.
S'ils ne sont pas enregistrés, ils auraient dû l'être, car le Code de déontologie s'applique.
This was possible because the code was not written to deal with multiple concurrent requests, and all the transfers happened before the balances were updated.
Cela a été possible car le code gérant cette partie n'était pas designé pour gérer correctement la concurrence de multiples requêtes, et tous les transferts ont eu lieu avant que l'équilibre des comptes soit actualisé.
You're going to have to let me do my work because the code only applies to lobbyists who are registered to lobby the federal government.
Vous allez devoir me laisser faire mon travail parce que le Code ne s'applique qu'aux lobbyistes qui sont enregistrés pour faire du lobbying auprès du gouvernement fédéral.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.