Examples with "partageant du code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Même si les exemples de ce chapitre mettent en scène des personnes partageant du code source, gardez à l'esprit que Subversion peut gérer n'importe quel type d'ensemble de fichiers, il n'est pas réservé aux programmeurs.
Even though the examples in this chapter show people sharing collections of program source code, keep in mind that Subversion can manage any sort of file collection-it's not limited to helping computer programmers.
Andere resultaten
Ceci peut être utile si nous souhaitons générer facilement deux applications partageant le même code source mais sous des marques différentes.
This can be used when you want to generate easily two application with the same source code but with a different branding.
Bien que les exemples dans ce chapitre montrent des gens partageant des collections de code source de programme, gardez à l'esprit que Subversion peut gérer n'importe quel sorte de collection de fichier - il n'est pas limité à l'aide de programmeurs.
Even though the examples in this chapter show people sharing collections of program source code, keep in mind that Subversion can manage any sort of file collection - it's not limited to helping computer programmers.
Je vais essayer de partager quelques-unes des applications que j'ai faites pendant mes temps libre, en vous partageant aussi les sources codes, les tutoriels et beaucoup d'autres fonctionnalités intéressantes et outils que vous pouvez aimer.
I will try to share some of the apps i made during my spare time, including the source code, the tutorials and many other cool features and tool you may like.
Vous pouvez compiler Python à partir du code source et l'installer.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.