Ne pas diffuser toute une nuit en présence de quelqu'un qui dort.
Do not broadcast overnight in the presence of someone who is asleep.
La titulaire ne doit pas diffuser d'événements sportifs en direct.
Le réalisateur m'en a averti et a même proposé de ne pas diffuser ce segment.
Netflix a décidé de ne pas diffuser certains contenus au Canada.
Merci de ne pas diffuser cette brochure en dehors de votre réseau immédiat.
Please do not distribute this brochure outside your immediate network.
Pour éviter tout malentendu, veuillez ne pas diffuser cette information sans vérification.
To prevent misunderstanding, please do not distribute that information without verification.
La titulaire ne doit pas diffuser de bulletins météorologiques locaux.
The licensee shall not broadcast local weather forecasts.
La titulaire ne doit pas diffuser de publicité locale.
The licensee shall not broadcast any local advertising.
La titulaire ne doit pas diffuser d'émissions de sport professionnel ou amateur en direct.
The licensee shall not broadcast any live professional or amateur sporting events.
Il est entendu que ces succursales ou bureaux ne peuvent pas diffuser de nouvelles.
For greater certainty, such branch or office may not distribute news.
Le titulaire ne doit pas diffuser de bulletins de nouvelles, de chansons populaires ou de messages publicitaires.
The licensee shall not broadcast news bulletins, pop songs or commercial messages.
La titulaire ne doit pas diffuser de musique vidéo nord-américaine en langue anglaise.
The licensee shall not broadcast North American English-language music videos.
Merci de ne pas diffuser le nom de contact en dehors de votre équipe.
Please do not share the contact person's details outside your team.