We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mais je me suis senti coupable et je n'ai pas pu diffuser le film.
But then the guilt stopped me and I couldn't play the film.
Pour une raison inconnue, le studio a eu une courte coupure d'électricité et nous n'avons pas pu diffuser correctement le programme.
For an unknown cause, the studio had a short blackout and we could not properly broadcast the program.
Mais nous n'avons pas pu diffuser l'information plus largement vers les autres villes du pays à cause des coupures d'électricité fréquentes.
But because the country has been plagued by power cuts, we weren't able to get the word out to other cities.
Et qu'ils ont pas pu diffuser la saison parce qu'un des colocs a incendié l'ancienne caserne dans laquelle on vivait ?
And how they couldn't air that season because one of the roommates burned down the converted firehouse we were living in?
Il peut citer le cas d'au moins une association de défense des droits de l'homme qui n'a pas pu diffuser les émissions de radio qu'elle avait préparées sur la question des droits de l'homme.
He knows of at least one human rights group that has prepared radio programmes on human rights, but has been prevented from transmitting them.
La station de radio de Saigon a été capturée comme prévu et maintenue pendant six heures, cependant, les insurgés n'ont pas pu diffuser leurs enregistrements.
The radio station in Saigon was captured as planned and held for six hours, however, the insurgents were unable to broadcast their tapes.
Statistique Canada n'a pas pu diffuser l'information sur leurs communautés en raison du taux trop faible de réponses.
Statistics Canada was unable to provide information on their communities because the rate of response was far too low.
Sans le Fonds, les télédiffuseurs canadiens n'auraient pas pu diffuser les quantités d'émissions télévisées typiquement canadiennes de haute qualité qu'ils ont présentées au cours des dix dernières années.
Without the fund, Canadian broadcasters would not have been able to exhibit the amount of high-quality, distinctively Canadian television programming they have presented over the past decade.
Le 23 septembre, Radio Globo et TV channel 36 n'ont pas pu diffuser leurs émissions, en raison de coupures de courant ou d'interruptions répétées de leurs transmissions.
Radio Globo and TV channel 36 yesterday suffered power stoppages or constant interruptions to their transmissions which prevented them from broadcasting.
La titulaire a informé le Conseil que durant la semaine où elle a fait l'objet d'une écoute, elle n'a pas pu diffuser comme d'habitude son émission du dimanche matin qui contient à elle seule une trentaine de sélections musicales de catégorie 3.
The licensee advised the Commission that during the week of 9 to 15 January 2005, the station was unable to broadcast its usual Sunday morning program that included thirty category 3 musical selections.
Cependant, la chaine Myawaddy n'a pas pu diffuser quelques matchs entre le 18 et le 21 juin, pour des "problèmes techniques", ce qui a provoqué la colère de beaucoup de fans.
However, Myawaddy channel was not able to show a few of the matches between June 18 to June 21st due to "technical difficulties", angering many fans.
Par raison de sécurité et par respect des prisonniers, la télévision Vaticane n'a pas pu diffuser que quelques images.
For security reasons and out of respect for the prisoners, Vatican TV has transmitted few news.
Moins Vous risquez de rencontrer l'erreur avec le message « Nous n'avons pas pu diffuser Office » (code d'erreur 30179-25) si votre disque dur est plein.
Less You might see an error with the message, "Couldn't stream Office" (Error code 30179-25) if your hard drive is running out of space.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.