Examples with "peuvent utiliser le code de HTML" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les écoles d'équitation déjà enregistrées peuvent utiliser le code de HTML fourni sur l'écran principal de centre d'utilisateur.
Utiliser les microformats dans le code HTML fournit des données de mise en forme et sémantiques supplémentaires qui peuvent être utilisées par les applications.
Using microformats within HTML code provides additional formatting and semantic data that applications can use.
Les utilisateurs payants avec de l'expérience en HTML peuvent personnaliser le code de leur formulaire hébergé en mode Formulaire avancée.
Paid users with HTML experience can custom-code their hosted form in Advanced Form Mode.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de la manière dont les codes HTML et CSS peuvent être utilisés pour définir la largeur et la disposition des colonnes selon le type de navigateur et d'appareil.
Below is one example of how HTML and CSS can be used to control column width and behaviour based on the browser and device type. This code is placed in the item description.
Articles HTML Les articles créés en HTML peuvent utiliser du code CSS/JS afin d'appliquer un style visuel au contenu et de le rendre dynamique.
HTML articles Articles created with HTML can use CSS/JS to visually style the content and make them responsive.
Les variables de session peuvent également être utilisées pour insérer une valeur dans le code HTML de la page, attribuer une valeur à une variable locale ou fournir une valeur permettant d'évaluer une expression conditionnelle.
Session variables can also be used for inserting a value in the page's HTML code, assigning a value to a local variable, or providing a value to evaluate a conditional expression.
Cela peut arriver si les utilisateurs peuvent laisser des commentaires sur un article et ces commentaires pourront être vus par le Google Bot par le code source HTML de l'article.
Avec SendBlaster 4, les utilisateurs expérimentés en HTML peuvent éventuellement éditer sans la version visuelle et conserver le plein contrôle de leur code source.
With SendBlaster 4, experienced HTML designers can optionally do without the visual editing completely and retain full control of their source code.
CONSEIL : Comme les clients de messagerie peuvent afficher le code HTML très différemment, nous vous recommandons de conserver un code HTML aussi simple que possible et d'utiliser uniquement des CSS ou des tables en ligne pour le formatage.
Because email clients can display the HTML very differently from each other, we recommended that you keep the HTML as simple as possible and use only inline CSS or tables for formatting.
Si le projet que nous voulons atteindre, c'est qu'ils peuvent être utilisés par n'importe quel agent utilisateur, moyennant quelques précautions, le temps de développement et de la complexité croissante du code (HTML, JavaScript et Server Scripting) augmente.
If the project we want to achieve is that they can be used by any user agent, with proper precautions, development time and the growing complexity of the code (HTML, JavaScript and Server Scripting) increases.
Ensuite, il vous suffit de coller le code donné par Shopify dans l'éditeur HTML de votre compte utilisateur pour que cela fonctionne, après la sauvegarde les clients utilisant iOS 12 peuvent visualiser le produit en RA.
After that, you only need to paste the code specified by Shopify in your user account's html editor to work, and after the backup, customers using iOS 12 can view the product in AR.
Ceux qui connaissent le réglage du code HTML peuvent utiliser un formatage supplémentaire.
Additional HTML formatting is possible for those who are familiar with the html code setting.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.