Download for Windows Premium
Publiciteit
plus que les programmes

Examples with "plus que les programmes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il y a plus que les programmes et l'argent.
La collection de livres et de manuels contenant seuls ces données coûterait beaucoup plus que les programmes.
The collection of books and manuals alone containing this data would cost far more than the programs.
La liberté économique favorise l'entrepreneuriat plus que les programmes gouvernementaux
Economic freedom promotes entrepreneurship more than government programs do
Le système d'assistance aux victimes n'a pas été exposé en détail, non plus que les programmes proposés aux auteurs d'infractions.
The system for assisting victims and the programmes offered to perpetrators of offences had not been fully explained.
Pas plus que les programmes de développement et les connaissances sur le commerce électronique du secteur public ne doivent être menés à ce niveau de sophistication.
Nor do public-sector e-trade competency and development programmes need to be geared to this level of sophistication.
C'est souvent la priorité dans nos communautés rurales, peut-être plus que les programmes qui sont mis de l'avant par le gouvernement fédéral.
For our rural communities this is often a priority, much more so than programs put forth by the federal government.
vous aidera, plus que les programmes traditionnels de leadership, à déterminer votre efficacité en tant que leader du 21ème siècle.
More than traditional leadership programs, will determine your effectiveness as a 21st-century leader.
L'existence de nombreux postes vacants a des incidences sur la charge de travail du personnel restant, d'autant plus que les programmes et activités prescrits doivent être intégralement exécutés.
Vacancies had an impact on the responsibilities and workload of the remaining staff, particularly given the objective of meeting the requirement that all mandated programmes and policies were fully implemented.
Il en coûtera 2000 $ la tonne pour réduire les gaz à effet de serre, soit 10 fois plus que les programmes supprimés par le gouvernement.
It will cost $2,000 a tonne to reduce greenhouse gases, 10 times more than the programs this government has scrapped.
Erasmus+ sera doté d'un budget total de 14,7 milliards d'euros pour les sept prochaines années, soit 40 % de plus que les programmes précédents.
Erasmus+ will have a total budget of €14.7 billion over the next seven years - 40% more than under previous programmes.
Pas plus que les programmes de stabilisation et d'ajustement structurel, imposés depuis les années 1980, n'ont vraiment rempli leurs promesses de croissance économique plus élevée.
Nor have stabilization and structural adjustment programs, imposed since the 1980's, delivered on their promise of achieving higher economic growth.
Il s'agit d'un problème à plus long terme qui concerne plus que les programmes du niveau postsecondaire ou même du niveau du secondaire.
It's a longer-term problem than just post-secondary education programs or even at the high school level.
À notre époque dominée par les médias, les personnalités comptent finalement plus que les programmes, ce qui veut dire que l'élimination l'emporte sur la sélection.
In our media-dominated age, personalities ultimately matter more than programs, which means that elimination prevails over selection.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2997013. Exact: 42. Verstreken tijd: 1613 ms.