Vertaling van "processuels" in Engels
Ils ne sont plus seulement traités à partir des mécanismes processuels du droit.
They are no longer dealt with only by mechanisms of procedural law.
Les allégations de violation des droits processuels ont été moins nombreuses que celles d'agressions physiques.
There have been fewer allegations of violation of procedural rights than physical abuse allegations.
Ses recherches ont pour substrat l'image archive et les cadres matériels et processuels qui la mobilisent.
His research is based on the archive image and the material and processual frameworks that mobilize it.
Dans le cadre du droit judiciaire international, l'expertise revêt une importance toute particulière puisqu'elle met en exergue les divergences de modèles processuels, de culture judiciaire des plaideurs et de techniques probatoires.
Expertise is particularly important within the framework of international law, as it highlights the differences in processual models, in the litigants' judicial cultures, and in evidence-gathering techniques.
En ce sens, il s'agit de marquer l'importance de ces principes au-delà des mécanismes processuels spécifiques consacrés par la loi.
In this connection, an effort is being made to emphasize the importance of these principles over and above the specific procedural mechanisms established in law.
En amont de la prise de décision, les usages processuels permettent une règlementation précise et efficace de la procédure arbitrale.
Before the making of the decision, procedural usages enable the organization of a sound and precise regulation of the arbitral proceeding.
La quatrième partie illustre le travail collaboratif en posant les cadres de pratique processuels dans le champ de la santé mentale de l'enfant.
The fourth part illustrates collaborative work by structuring the framework of procedural practice within the field of children's mental health.
Si l'action visant à la négociation d'un paiement volontaire est privilégiée, les actes procéduraux ou processuels n'en sont pas pour autant méprisés.
If the efforts to negotiate a voluntary payment is preferred, procedural or procedural acts are not despised.
Il s'agit, par exemple, de l'étendue du cadre de gouvernance, des droits processuels des personnes concernées ou d'un suivi plus efficace des affaires mineures.
This covers, for example, the scope of the governance framework, the procedural rights of persons concerned or a more effective follow-up of minor cases.
Toutefois, avant de déployer ce type de solutions sur le terrain, de complexes questions managériales se posent et en particulier en termes opérationnels, organisationnels, processuels et bien sûr technologiques.
However, before deploying this type of solutions in the field, complex managerial issues arise and particularly in terms of operational, organizational, procedural and of course technological.
Dans cette perspective, les actes processuels tels que la proposition de certaines "questions incidentes", ou des comportements moratoires, étrangers, sans intérêt ou qui même empêchent de parvenir à cette fin, ne peuvent être admis dans un jugement canonique.
From this standpoint, such procedural acts as the proposal of certain "incidental questions" or delaying, irrelevant, pointless actions or those which even impede the attainment of this goal, cannot be allowed in a canonical trial.
Ce faisant, l'entreprise devenant d'une part juge d'elle-même, d'autre part procureur d'elle-même, elle se dédouble, prenant à revers des principes processuels les plus établis.
In doing so, the company becoming on the one hand a judge of itself, on the other hand a prosecutor of itself, it splits up, taking in reverse the most established procedural principles.
Le représentant légal jouit de la même qualité juridique et du droit d'exercer un éventail de droits processuels et, partant, d'aider, indépendamment du défendeur, le mineur suspecté ou accusé à présenter ses moyens de défense.
The legal representative has a similar legal status, and has the right to exercise a wide range of procedural rights and thus provide help, in addition to the help of the defence lawyer, to the juvenile suspect or accused in presenting a proper defence.