We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
INFAMILIA programme
INFAMILIA-Ministry
Les renseignements relatifs au programme INFAMILIA peuvent être consultés à l'adresse suivante: .
The information so far collected on the INFAMILIA programme may be consulted at.
Le programme INFAMILIA a été adopté en 2002 et sa mise en œuvre a commencé au début de 2004.
The INFAMILIA programme was approved in 2002 and was put into effect at the beginning of 2004.
En 2005, l'Initiative a été mise en œuvre dans 184 des 201 écoles participant au programme INFAMILIA présélectionnées.
In 2005 the strategy was implemented in 184 of the 201 schools involved in the INFAMILIA programme and which had been targeted for this intervention.
Une autre initiative en faveur de ce groupe de population est le programme de classes communautaires, qui s'inscrit dans le programme INFAMILIA du Ministère du développement social.
Another of the activities specifically intended for this group is the community classroom programme run by the Ministry of Social Development's INFAMILIA programme.
Le principal d'entre eux, comme on l'a vu haut, est la création du Ministère du développement social en mars 2005, date à laquelle le programme INFAMILIA qui relevait directement de la Présidence de la République a été intégré à ce nouveau ministère.
The main such change is the above-mentioned creation of the Ministry of Social Development in March 2005, when what was then known as the INFAMILIA Programme, reporting directly to the Office of the President of the Republic, became a part of that Ministry.
Source: Volet comptabilité et finances du programme INFAMILIA, 2007.
Source: Accounts and Finance Department of the INFAMILIA Programme, 2007.
Ces activités s'inscrivent dans le cadre du programme INFAMILIA, auquel participe l'ONG Iniciativa Latinoamericana.
These activities are being carried out under the INFAMILIA programme, with the participation of the NGO Iniciativa Latinoamericana.
Le Gouvernement a mis en place, dans le cadre du programme INFAMILIA, la Stratégie nationale en faveur des enfants et des adolescents pour 2010-2030.
Through the INFAMILIA programme, the Government has promoted the development of the National Strategy for Children and Adolescents 2010-2030.
Le programme Infamilia du Ministère du développement social, exécuté conjointement avec le Ministère de la santé, contient un volet consacré à la prévention des grossesses précoces.
The INFAMILIA programme of the Ministry of Social Development, working jointly with the Ministry of Public Health, carries out activities as part of the Comprehensive Model for the Prevention of Early Pregnancy.
L'agent chargé du suivi socioéducatif associe à ses activités les adolescents qui ont reçu une formation à la promotion de la santé dans le cadre du programme INFAMILIA.
Le recrutement d'un responsable territorial, chargé de superviser toutes les initiatives entreprises dans le cadre du programme INFAMILIA sur le territoire
Establishing a post of district officer, who should be a technical expert under contract to INFAMILIA, to monitor all its activities in the district concerned
En 2006, les efforts ont porté sur le développement des contacts avec les intervenants sur le terrain de manière à favoriser les échanges dans les deux sens entre la stratégie nationale du programme INFAMILIA et les initiatives locales.
In 2006, work was done on exchanging information with those carrying out activities locally, with a view to providing a link between INFAMILIA's national strategy and local work.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.