We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ILO/IPEC
On a renforcé avec l'appui du Programme IPEC-OIT la capacité d'action des organisations non gouvernementales afin de leur permettre de participer à la solution des situations observées dans leurs propres communautés et régions.
With the support of ILO/IPEC, the action capability of NGOs has been strengthened so that they can identify and help develop solutions to situations observed in their own communities and regions.
Selon les renseignements communiqués par le service du Défenseur du peuple, et conformément au programme IPEC-OIT du Ministère du travail, 2700000 enfants travaillent dans des conditions extrêmement dangereuses pour leur santé mentale et physique.
According to information from the Office of the Ombudsman and the Ministry of Labour IPEC-ILO Programme, in Colombia there are 2.7 million children working in conditions that are highly dangerous for their mental and physical health.
Avec l'appui technique et financier du Programme IPEC-OIT on a mis au point divers programmes d'action directe qui ont permis la réinsertion éducative d'environ 1698 enfants et adolescents, dont 834 ont cessé de travailler.
With the technical and financial support of ILO/IPEC, various direct action programmes have been developed which have resulted in the return to school of approximately 1698 children and adolescents. Of these, 834 have stopped working.
Andere resultaten
Cette visite a été organisée à l'initiative du Programme OIT-IPEC.
De poursuivre sa coopération à cet égard avec le Programme IPEC de l'OIT.
Continue ongoing cooperation with ILO-IPEC in this regard.
Prise en charge des enfants qui travaillent, en coordination avec le Programme IPEC de l'OIT
Care services for working children in cooperation with ILO/IPEC
Le programme IPEC de l'OIT est une mine de connaissances et de techniques sur l'élimination de ce travail et il joue un rôle facilitateur.
The ILO's IPEC Programme is a centre of knowledge and know-how on eliminating child labour and plays a facilitating role.
En outre, une série de programmes d'action ont été mis en œuvre par le gouvernement, les syndicats et les ONG avec le concours du Programme IPEC de l'OIT.
In addition, a series of action programmes have been implemented by the Government, trade unions and NGOs with ILO-IPEC support.
Cette organisation non gouvernementale, partenaire du programme IPEC de l'OIT, est active dans les domaines de la promotion des femmes et celui de la santé et du développement infantile.
As a partner of the IPEC program of the ILO, this NGO is actively involved in gender promotion, health and child development.
Projet à durée déterminée s'inscrivant dans le cadre du programme IPEC de l'OIT pour l'abolition des pires formes de travail des enfants
ILO/IPEC's time-bound programme for the elimination of the worst forms of child labour
Toute une série d'initiatives a été conçue, mise en œuvre et testée dans le cadre de la lutte globale du Programme IPEC de l'OIT contre le travail des enfants.
A wide range of child labour monitoring initiatives have been designed, implemented and tested as part of over ten years of ILO-IPEC's global work against child labour.
Il incombe en outre au gouvernement pakistanais d'adopter des mesures pour assurer durablement la fiabilité des activités et des programmes exécutés au titre du programme IPEC de l'OIT.
An obligation also rests with the Government to take measures for the sustainability of the activities and programmes being carried out under the ILO-IPEC.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.