We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program with
program having
programme with
program involving
programme consisting
program of
program featuring
programme featuring
curriculum with
program including
cycle with
programme that included
risk program
Choisissez un programme comportant une longue durée de lavage.
Les normes relatives aux services sont maintenant obligatoires pour tout programme comportant des frais externes, et elles devront être élaborées en consultation avec les parties prenantes.
Service standards are now mandatory for any program with external charges and so is the need to develop them through consultation with stakeholders.
De manière spécifique, dans la présente invention, le genre d'un programme comportant des séquences est déterminé.
Specifically, under the present invention the genre of a program having sequences is determined.
Dans un mode de réalisation, une unité de commande reçoit un signal d'entrée représentant une demande d'informations de résumé concernant un programme, ce programme comportant un début et le signal d'entrée étant produit à un moment pendant la diffusion.
In one embodiment, a controller receives an input signal representing a request for summary information concerning a program, the program having a beginning and the input signal generated at a time during the broadcast.
Il comprendra une évaluation des besoins de formation, la création du contenu du cours, la formation des instructeurs et un déploiement du programme comportant plusieurs modules de démonstration.
It would include the conducting of a training needs assessment, the development of course content, the training of trainers and a roll-out of the programme with a number of demonstration modules.
Le FNUAP court un très grand risque du fait qu'il doit administrer un programme comportant un nombre aussi important d'indicateurs.
UNFPA faces a very high risk in managing a programme with such a large volume of indicators.
Ce dépistage doit faire partie d'un programme comportant des procédures intégrées d'assurance qualité.
This should be within programmes with built-in quality assurance procedures.
Le contrôleur exécute un programme comportant des instructions stocké dans la mémoire et suspend l'exécution du programme.
The controller executes a program with instructions stored in the memory and suspends execution of the program.
Il est presque incompréhensible qu'un gouvernement ait pu négocier - et j'utilise le mot « négocier » dans son sens le plus large - un programme comportant autant de lacunes.
It is almost incomprehensible that a government would have negotiated - and I use the word "negotiated" relatively loosely - a program with these kinds of holes running through it.
un système de correction sur les profondeurs en LWD comprend un processeur et une mémoire qui conserve un programme comportant des instructions afin
a system for correcting errors in LWD depths includes a processor and a memory that stores a program having instructions for
J'estime qu'un programme comportant des lignes directrices particulières qui établissent clairement qui peut recevoir un permis de travail et selon quels critères, et la possibilité d'un statut de résident permanent au Canada serait très, très utile.
I think a program with specific guidelines that transparently sets out who's eligible for the work permit and under what basis, and the possibility that it could lead to permanent status in Canada would be very, very helpful.
démarre un programme comportant une traduction en français si les fichiers nécessaires sont installés.
starts a program with French translation if the necessary files are installed.
En commémoration du 50ᵉ anniversaire de Fontes Linguae Vasconum, le gouvernement de Navarre a établi un programme comportant diverses activités et évènements, qui peut être consulté sur ce site.
To commemorate the 50 years of Fontes Linguae Vasconum, the Government of Navarre has prepared a programme with various activities and events, which can be consulted on this website.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.