Le programme de la réunion était divisé en trois parties.
Le programme de la rencontre est maintenant disponible en téléchargement.
Pour en savoir plus sur le programme de la journée, cliquez ici.
Lire les informations générales et le programme de la réunion diplomatique.
Read the general information and the program of the diplomatic meeting.
Le programme de la cérémonie sera publié en temps utile.
Mechas et combats de rue au programme de la campagne solo...
Je souhaite recevoir le programme de la saison par courrier.
I want to receive the program of the season by mail.
Voici donc le programme de la nouvelle constitution que nous préparons.
This, then, is the program of the new constitution.
Le lieu et le programme de la soirée vous seront communiqués ultérieurement.
The venue and program of the event will be revealed later on.
Il est donc recommandé d'examiner avec attention le programme de la manifestation.
It is thus recommended to pay attention to the program of the event.
Nous l'insérerons dans le programme de la séance de lundi.
We will squeeze that into the programme for the meeting on Monday.
Le programme de la Journée a été articulé en deux segments distincts.
The program of the Day was divided in two distinct segments.
Retrouvez ici le programme de la Journée et des affiches à imprimer.
Please find here the program of the Day and posters to print.