Je voudrais voir un exemplaire de ce programme de sortie.
La solution, en fait, c'est un véritable programme de sortie pour ces producteurs.
Le modèle intermédiaire est modifiable pour fournir un programme de sortie personnalisé.
The intermediary model is modifiable to provide a customized output program.
Le programme de sortie a affiché les résultats dans un format facile à lire.
Y a-t-il actuellement un programme de sortie financé par le gouvernement?
Et qu'un programme de sortie hors de toutes les tutelles incapacitantes est impératif, faute de quoi nous sombrerons dans un déclin définitif.
And that an exit program from all incapacitating subservience is imperative, otherwise we will sink into a definitive decline.
Le programme de sortie a généré un rapport détaillé à partir des données collectées hier.
The output program generated a detailed report from the collected data yesterday.
Notre équipe a développé un programme de sortie pour analyser efficacement les retours des clients.
Our team developed an output program to analyze customer feedback effectively.
Le nouveau programme de sortie fournit des statistiques en temps réel pour surveiller la performance.
The new output program provides real-time statistics for monitoring performance.
Elle a fait confiance au programme de sortie pour fournir des résultats précis pour leur recherche.
She trusted the output program to deliver accurate results for their research.
Ce programme de sortie simplifie le processus de transformation des données brutes en informations utiles.
This output program simplifies the process of transforming raw data into useful insights.
Après avoir entré les données, le programme de sortie a rapidement calculé les coûts totaux.
After inputting the data, the output program quickly calculated the total costs.
Pendant la formation, nous avons appris à utiliser le programme de sortie pour un usage optimal.
During training, we learned how to operate the output program for optimal use.