Un programme de subventions intérieures n'est donc pas une réponse admissible.
En outre, le programme de subventions sert à soutenir le développement économique.
Le nouveau programme de subventions est vite devenu du fromage pour les consultants malins.
The new grant program quickly turned into a gravy train for clever consultants.
Lorsqu'on arrête un programme de subventions, les gens quittent l'industrie.
When you start and stop a grant program, people leave the industry.
L'évaluation du programme de subventions de recherche comprend deux analyses bibliométriques.
The evaluation of the research grants program included two bibliometric analyses.
Son nouveau programme de subventions d'été est une catastrophe.
Ce programme de subventions est uniquement géré au niveau fédéral, pas par les autorités locales.
This grant program is managed only at the federal level, not by local authorities.
La plupart estiment également que ces améliorations sont attribuables au programme de subventions.
Most thought these enhancements were attributable to the grant program.
Ce soutien sera accordé dans le cadre d'un programme de subventions.
This support will be provided through a grant program.
Les lots faisant l'objet du programme de subventions sont fixés chaque année.
The subsidy programme lot is decided once a year.
Le fonds du millénaire n'est pas un programme de subventions.
The millennium fund is not a grants program.
Pour les montants totaux, voir le programme de subventions ci-dessus.
For total amounts see subsidy programme above.
Comme gouvernement, on a mis en place un nouveau programme de subventions.
This government implemented a new grants program.