Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programme du commanditaire

Examples with "programme du commanditaire" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Répondant au programme du commanditaire, qui exigeait air et lumière, Mallet-Stevens a largement ouvert les façades avec de grandes fenêtres.
In line with the client's programme, which required air and light, Mallet-Stevens greatly opened up the façades with large windows.
Il se plie au programme du commanditaire, la Compagnie parisienne de Distribution d'Electricité, pour raconter La Fée Electricité à partir du Rerum natura de Lucrèce.
In accordance with the brief from his sponsors, the Compagnie parisienne de Distribution d'Electricité, he told the story of The Electricity Fairy based on De Rerum natura by Lucretius.
Si votre langue préférée n'est pas disponible, en ce moment, par le commanditaire du programme, l'application s'affichera dans la langue préférée du programme du commanditaire.
If your preferred language is not currently offered by the program sponsor, the application will display in the program sponsor's preferred language.

Andere resultaten

Les propriétés bénéficient grandement du programme d'activation du commanditaire, et ce, de diverses façons.
Properties will largely benefit from a sponsor's activation program, in various ways.
Ces œuvres collectives sont toutes des propositions d'échelle architecturale inscrites dans l'espace public répondant à l'ambition du programme des Nouveaux Commanditaires de réinventer le lien entre l'art et la société.
These joint works are propositions on an architectural scale situated in public spaces and designed to correspond with the ambitions of the 'Nouveaux Commanditaires' programme which aims to reinvent the relationship between art and society.
Au nom des partenaires du programme, des commanditaires et des partisans, merci de vous inscrire et bonne chance!
On behalf of the program partners, sponsors and supporters thank you for applying.
Le programme Guérison en harmonie a régulièrement testé différentes approches de prestation des programmes. Il a aussi tiré des leçons et recueilli des commentaires de l'équipe du programme, des commanditaires et des participant-e-s afin de développer sa capacité d'innovation et de croissance.
Healing in Harmony has consistently tested different approaches to program delivery and gathered lessons and feedback from the program team, sponsors and participants in order to develop its capacity for innovation and growth.
Osgoode a participé à l'édition 2009 du programme commanditaire du club de hockey des 67 d'Ottawa « Adoptez une école ».
Osgoode has participated for several years in the Ottawa 67's Hockey Club's Adopt a School sponsor program.
C'est le programme de la puissance du commanditaire qui fournit les résultats contre leurs objectifs.
It is the sponsor's leverage program that provides the results against their objectives.
8.1 Tous les droits de propriété intellectuelle sur tout le matériel promotionnel et le Site du Programme sont la propriété du Commanditaire ou des sociétés de son groupe ou donneurs de licence.
8.1 All intellectual property covering the promotional material and the Program are the exclusively property of the Sponsor or its affiliates or licensors.
Le calendrier est sujet à changement à la seule discrétion du commanditaire du programme
Timeline is subject to change at discretion of program sponsor
Ainsi, toute préoccupation ou anomalie sera portée à l'attention du commanditaire du programme.
Any challenges or issues of concern will be brought to the attention of the scholarship sponsors.
Tout matériel présenté devient la propriété du commanditaire du programme et ne sera pas retourné.
All materials submitted become the property of Program Sponsor and will not be returned.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme du commanditaire in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 41472. Exact: 3. Verstreken tijd: 1102 ms.