We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program
programme
Part
Malgré ces contraintes, les évaluateurs ont été en mesure de réunir assez de données pour évaluer la politique et les questions liées au programme faisant l'objet d'une enquête.
Despite these constraints, the evaluators were able to gather sufficient data to assess the policy and program issues under investigation.
Nous devons également nous assurer d'avoir un programme faisant en sorte que les gens qui ont purgé leur peine ne récidivent pas.
We also need to ensure that when people are finished their time, we need to have a program to ensure it does not happen again.
Le programme de travail et la définition des éléments de programme faisant l'objet d'un examen approfondi à chaque session
The work schedule and allocation of programme elements to receive substantive discussion at each session
Aussi, cette tâche devrait-elle être considérée comme un élément clef de l'objectif général du programme faisant l'objet du paragraphe 2.6 au lieu d'être reléguée dans le sous-programme 2.2 relatif aux opérations.
As such, that requirement should be recognized as a key component of the overall objective of the medium-term programme in paragraph 2.6 and not just relegated to subprogramme 2.2, Operations.
Programme faisant partie du Budget de reconstruction unique.
L'enseignement « intégré » : Il s'agit d'un programme faisant partie du cursus des établissements scolaires où il est dispensé
Integrated classes, which are part of the curriculum in the schools where they are taught
Le registre n'est pas segmenté en matériel, il est segmenté par exploitation d'un programme faisant partie du logiciel de commande.
The register is not segmented in hardware, but is segmented by operation of a controlling computer software program.
De même, il faut fournir une assurance sur une base continue que le programme d'accréditation ou tout autre programme faisant appel à un autre mode de prestation de services est durable et audité.
Similarly, assurance must be provided on an ongoing basis that an accreditation program or other alternate service delivery program is sustainable and audited.
L'orientation sur l'exécution et la gestion des programmes et des activités liées aux infrastructures (dont les politiques, procédures et la formation) est conçue et communiquée efficacement et cadre avec les documents sur le programme faisant autorité.
Guidance for the delivery and management of infrastructure programs and activities (including policies, procedures and training) are adequately developed and communicated and are aligned with key program authority documents
Cette déclaration a également fait mention de mesures supplémentaires qui seront prises par la FDA afin d'améliorer son programme faisant appel à des animaux.
The statement also included other steps that the FDA will take to improve its animal program.
Tous frais occasionnés par une évaluation indépendante sont déterminés par le Conseil d'administration de CaRMS et doivent être versés par le candidat ou le programme faisant la demande.
Any fees incurred by an independent audit are determined by the CaRMS Board and must be paid by the requesting applicant or program.
la partie du programme faisant l'objet d'une gestion interne et le volet délégué à l'agence exécutive.
the part of the programme managed internally and the part delegated to an Executive Agency
Dans le cadre du programme faisant appel à des équipes pour l'aide à la formation, l'ONU a formé 81 formateurs dans 52 pays, constituant ainsi des réserves régionales et nationales de capacités.
Through the Training Assistance Teams programme, the United Nations has trained 81 instructors in 52 countries, constituting regional and national pools that can be shared regionally or subregionally.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.