Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programme impliquera

Vertaling van "programme impliquera" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme will involve
program will involve
Cet excellent programme impliquera l'examen des activités de la société civile des femmes, l'élaboration d'une banque de données et la mise au point d'activités locales de base.
This excellent programme will involve a review of activities by women's civil society and the development of an information repository and local field-based activities.
La mise en oeuvre du programme impliquera, d'une part le renforcement des équipes de recherches des instituts qui seront chargés de l'exécuter, soit par des recrutements directs de personnel scientifique selon leur procédure,
The programme will involve expansion of the research teams in the implementing institutes, which will either recruit scientific staff direct or get them from European institutes and universities.
C'est également agréable de constater qu'une importante part du programme impliquera des collaborateurs du Groupe qui prendront part aux activités sportives.
It is also great to see that an important part of the program will involve employees taking part in sporting activities.
À ce stade, alors, ce programme impliquera les propriétaires de l'hôtel marginaux, qui souhaitent transférer, avec les facilités offertes, ou directement, de son volume de Marano hôtel de la région du Nord.
At this point, then, this program will involve the owners of hotel marginal, who wish to transfer, with the facilities provided, or directly, its volume Marano North hotel area.
La mise en œuvre du programme impliquera le transfert de tous les principaux services de cancérologie vers huit centres de cancérologie spécialisés agréés par l'État.
Implementation of the programme will involve the transfer of all major cancer treatment to eight designated Specialist Cancer Centres.
Notre programme impliquera davantage les pays en développement les plus pauvres dans la protection du climat.
Our programme will help to involve in particular the poorest developing countries more strongly in climate protection.
Le programme impliquera une formation sur la paix où des jeunes participants du monde entier peuvent pratiquer la méditation dans un environnement de retraite magnifique ainsi que le yoga, des activités de groupe et des ateliers.
The fellowship will involve a peace training where young participants from all over the world can practice meditation in a beautiful retreat environment as well as yoga, group activities and workshops.
En pratique, le programme impliquera plus d'équipes formées et d'équipements destinés à la détention des suspects et à la saisie de produits illicites, tant au point de départ que de transit, dans le cadre des mesures prises pour éliminer les réseaux criminels.
In practice, the programme will mean more trained teams and equipment aimed at the detention of suspects and the seizure of illicit products, both at the point of origin and in transit, within the framework of measures taken to eliminate criminal networks.
Le programme impliquera également de lutter contre la stigmatisation et la discrimination qui touchent les personnes vivant avec le VIH, notamment les athlètes.
The programme will also involve addressing stigma and discrimination affecting people living with HIV, including athletes.
À cet égard, le représentant du Secrétariat a remercié par avance les délégations pour leur indulgence, dans la mesure où la préparation du projet de programme impliquera probablement dans une certaine mesure des choix.
In this regard, he thanked delegations in advanced for their indulgence, as preparing the draft programme would likely involve a certain degree of judgement.
Le rétablissement du programme impliquera un coût de financement d'environ 1,7 million de dollars qui n'affectera que le budget pour 2005-2006 des IRSC, étant donné que les décisions sont rendues au cours du dernier trimestre de l'exercice 2004-2005.
Should the program be re-instated, the funding cost of about $1.7M would only impact CIHR's 2005-06 budget, as the adjudication takes place in the last quarter of fiscal year 2004-05.
Le nouveau programme impliquera l'équipe des Nations Unies opérant dans le pays, mais également des organismes extérieurs; de plus, les principes de responsabilité et de rapports documentés seront renforcés par une identification, un suivi et une évaluation vis-à-vis des OMD et autres objectifs.
New programming will engage the United Nations country team resident and non-resident agencies, and accountability and evidence-based reporting will be strengthened through rigorous benchmarking, monitoring and evaluation against MDG and other targets.
La formulation du programme impliquera les parties prenantes concernées en Europe et au-delà.
The formulation of the Agenda will involve relevant stakeholders in Europe and beyond.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme impliquera in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 38 ms.