Le nombre d'employés dans le programme multiculturel restera aux mêmes niveaux qu'en 1992-1993, environ 6000 personnes.
The number of employees in the multicultural program will remain at approximately 6,000, the same as 1992-93 levels.
Rappelons également que nous avons obtenus les Jeux olympiques grâce à l'ambitieux programme multiculturel que nous avons promis de mettre en oeuvre, programme pour lequel l'argent se fait toujours attendre.
We also have the fact that we bid on the Olympic Games and won the bid based on a huge multicultural program and that program is still awaiting money.
Pour répondre à ce besoin, nous avons développé un programme multiculturel spécial de gestion de projet pour faciliter la collaboration entre des équipes composées de personnes de différentes nationalités.
To address this need, we have developed a specific PM Multicultural Program to facilitate the collaboration between teams composed of people of different nationalities.
Le BBA de PR & Communication à Barcelone est un programme multiculturel pour les étudiants internationaux qui cherchent à développer une solide compréhension des nombreux concepts d'affaires de base dans une perspective globale.
The BBA in PR & Communication in Barcelona is a multicultural program for those international students who are looking to develop a solid understanding of the numerous core business concepts from a global perspective.
Michel Vallée, présentera le programme multiculturel « Je suis... » créé par la ville de Vaudreuil-Dorion, qui prône le respect et l'échange culturel au travers d'ateliers et de temps forts artistiques.
Michel Vallée will present the multicultural program "Je suis..." created by the City of Vaudreuil-Dorion, which promotes respect and cultural exchanges through workshops and artistic highlights.
Si ce que l'on entend est vrai, quand les services de counselling de Kitchener Waterloo, le centre de santé communautaire du centre-ville de Kitchener et le programme multiculturel de ma circonscription vont-ils savoir ce qu'il advient de leur financement?
If that is true, when can Kitchener Waterloo Counselling Services, the Kitchener Downtown Community Health Centre and the multicultural program in my riding expect to hear about their funding?
Le projet se présente sous forme d'un programme multiculturel complexe qui englobe des thèmes divers.
Les participants ont recommandé la mise au point d'un programme multiculturel qui serait utilisé dans le monde entier dans l'enseignement scolaire et extrascolaire.
Delegates recommended the development of a multicultural curriculum to be used worldwide in both formal and informal education.
Elle vise à offrir un programme multiculturel, avec des émissions dans plus de 55 langues différentes.
Classer les objets par pays d'origine, examiner des artefacts de différents pays et étudier la littérature de diverses cultures sont d'autres façons d'offrir un programme multiculturel aux élèves.
Other ways to provide a multicultural programme for students include classifying objects according to country of origin, researching artifacts from different countries and studying the literature from various cultures.
Un programme multiculturel de violence familiale aborde les besoins ethniques, linguistiques et culturels spéciaux des agresseurs grâce au concours d'interprètes formés dans le but de fournir aux agresseurs de l'information sur le programme dans leur langue maternelle.
A multicultural domestic violence program addresses the special ethnic, linguistic and cultural needs of domestic violence offenders by offering the services of interpreters who have received training in domestic violence to provide program information in the offender's native language.
6877 connexes qui relèvent du programme multiculturel du gouvernement.
6877 earmarked $24 million for it.
Un programme multiculturel de lutte contre la violence familiale tient compte des besoins particuliers d'ordre ethnique, linguistique et culturel des auteurs de la violence familiale en leur offrant des services d'interprètes formés dans le domaine qui les informent sur le programme dans leur langue maternelle.
A multicultural domestic violence programme addresses the special ethnic, linguistic and cultural needs of domestic violence offenders by providing interpreters who have received training in domestic violence to provide programme information in the offender's native language.