To address this need, we have developed a specific PM Multicultural Program to facilitate the collaboration between teams composed of people of different nationalities.
Pour répondre à ce besoin, nous avons développé un programme multiculturel spécial de gestion de projet pour faciliter la collaboration entre des équipes composées de personnes de différentes nationalités.
The number of employees in the multicultural program will remain at approximately 6,000, the same as 1992-93 levels.
Le nombre d'employés dans le programme multiculturel restera aux mêmes niveaux qu'en 1992-1993, environ 6000 personnes.
The multicultural program and policy, as I have said before, are good government policies.
We also have the fact that we bid on the Olympic Games and won the bid based on a huge multicultural program and that program is still awaiting money.
Rappelons également que nous avons obtenus les Jeux olympiques grâce à l'ambitieux programme multiculturel que nous avons promis de mettre en oeuvre, programme pour lequel l'argent se fait toujours attendre.
The BBA in PR & Communication in Barcelona is a multicultural program for those international students who are looking to develop a solid understanding of the numerous core business concepts from a global perspective.
Le BBA de PR & Communication à Barcelone est un programme multiculturel pour les étudiants internationaux qui cherchent à développer une solide compréhension des nombreux concepts d'affaires de base dans une perspective globale.
Michel Vallée will present the multicultural program "Je suis..." created by the City of Vaudreuil-Dorion, which promotes respect and cultural exchanges through workshops and artistic highlights.
Michel Vallée, présentera le programme multiculturel « Je suis... » créé par la ville de Vaudreuil-Dorion, qui prône le respect et l'échange culturel au travers d'ateliers et de temps forts artistiques.
The Greek Government also offers, in cooperation with the European Commission, a multicultural program for children whose mother tongue is not Greek.
Le Gouvernement, en coopération avec la Commission européenne, met des programmes multiculturels à la disposition des enfants dont la langue maternelle n'est pas le grec.
If that is true, when can Kitchener Waterloo Counselling Services, the Kitchener Downtown Community Health Centre and the multicultural program in my riding expect to hear about their funding?
Si ce que l'on entend est vrai, quand les services de counselling de Kitchener Waterloo, le centre de santé communautaire du centre-ville de Kitchener et le programme multiculturel de ma circonscription vont-ils savoir ce qu'il advient de leur financement?
In 2002-03, the Multicultural Program adopted a multi-year approach to funding by moving to multi-year contributions.
The last major evaluation of the Multicultural Program was conducted as part of the 1995 review of the program.
Of the many activities of the Canadian government's Multicultural Program, one of the most important is our support and encouragement of civil society.
Parmi les nombreuses activités du Programme du multiculturalisme du gouvernement du Canada, l'une des plus importantes est notre appui à la société civile.
The Multicultural Program of Canadian Heritage also developed an inventory of the various responsibilities and initiatives of federal departments and agencies with respect to hate crime and bias activity.
Le Programme du multiculturalisme de Patrimoine canadien a aussi créé un répertoire des différents pouvoirs et initiatives des ministères et organismes fédéraux en matière d'activités criminelles ou autres fondées sur la haine et les préjugés.
The key informant interviews indicated that PCH/Program managers, IDC members, and community and federal stakeholders all generally agree that the objectives of the Multicultural Program continue to be relevant.
Les entrevues avec les personnes-ressources ont révélé que les gestionnaires du ministère du de Patrimoine canadien et du Programme, les membres du CIM et les partenaires fédéraux et communautaires estimaient généralement que les objectifs du Programme du multiculturalisme restent valables.