We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quittez le programme une fois la sauvegarde créée.
Exit the program once the backup has been created.
Il ne doit pas y avoir de changement dans le programme une fois qu'il a été approuvé.
There is to be no change in programme once it has been approved.
Puis-je changer de programme une fois inscrit?
Can I change my programme once I have registered for it?
Ensuite, lancez le programme une fois l'installation terminée.
Then, launch the program after the installation ends.
Vous pouvez ensuite terminer la seconde moitié du programme une fois rentré chez vous dans n'importe quel autre centre.
You can then finish the second half of the program after returning home to any other center.
Changements de dates ne peuvent pas être apportés au programme une fois qu'il a été distribué.
Date changes cannot be made to the program once it has been circulated.
Lancez le programme une fois l'installation terminée.
Launch the program once done installing.
Concevez et rencontrez le programme une fois.
Design and meet the program once.
Ceci est automatiquement fait par le programme une fois que le modèle est détecté.
This is automatically done by the program once the model is detected.
Veuillez revenir ici pour trouver plus de détails sur le programme une fois qu'il sera finalisé.
Please return here to find further details on the program once it has been finalized.
Toutes les nouvelles seront affichées à l'ouverture de la nouvelle version du programme une fois installé.
All news will be displayed at the opening of the new version of the program once installed.
Il ne sera pas difficile de remarquer le programme une fois qu'il parvient à s'infiltrer dans votre système.
It will not be hard to notice the program once it manages to infiltrate your system.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.