Vertaling van "programme22" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il avait d'ailleurs jugé insuffisant, dans l'avis qu'il avait émis sur ce programme22, la dotation financière décidée par le Conseil d'environ 2% du financement global du quatrième programme cadre.
In its Opinion on this programme22, the ESC deplored the insufficient funding the Council had granted to the fourth framework programme - around 2% of the overall appropriation.
Dans le but de satisfaire aux exigences du nouveau règlement financier21, ces actions ont été regroupées dans un nouveau programme22 adopté le 26 janvier 2004.
In order to meet the requirements of the new Financial Regulation21, these actions have been brought together in a new programme22 adopted on 26 January 2004.
Andere resultaten
Comme le gouvernement de l'Inde n'a pas signalé qu'il avait l'intention de modifier ou de remplacer le programme422, il est vraisemblable que les exportateurs continueront à l'avenir de tirer des avantages du programme OLA qui seraient assujettis à des droits compensateurs.
As the GOI has reported no intention to modify or replace the scheme422, it is likely that exporters will continue in the future to derive benefits under the AL scheme that would be subject to countervailing duties.
Aperçu du programme27 heures de créditLa plupart des cours sont terminés en ligne.
Program Overview 27 credit hours Most coursework is completed online.
Cette question devrait par conséquent figurer parmi les priorités du programme32.
This issue should, therefore, be one of the priorities of the Programme32.
Plus de trente entreprises ont ainsi participé depuis 1999 à ce programme23 et développé des bonnes pratiques en matière de conciliation.
More than thirty businesses have participated in this programme since 1999 and developed good practices in this field.
On estime que 9000 entreprises informelles ont été enregistrées et que 200000 familles bénéficieront de ce programme29.
Ce programme27 visait notamment la réalisation des objectifs généraux suivants
The overall objectives pursued in the Programme27 include
Or, les 74 millions d'euros dépensés en 2009 représentent moins de 10 % des dépenses maximales potentielles du programme27.
Par conséquent, des orientations supplémentaires ont été fournies sur plusieurs aspects de la gestion des projets du 6e PC qui n'avaient pas été traités par les premiers guides du programme28.
As a result, further guidance was provided on several aspects of FP6 project management not addressed by the initial programme guides28.
Cette stratégie-cadre est accompagnée d'un programme29, adopté par le Conseil après consultation du Parlement européen, prévoyant un soutien financier des campagnes de sensibilisation, de la collecte de données et des projets transnationaux.
This framework strategy is complemented by a programme29 adopted by the Council after consultation of the European Parliament, to financially support awareness raising campaigns, data collection and transnational projects.
Les agents de programmes2 sont le contact de première ligne avec les clients de l'APECA et, par conséquent, ils peuvent influencer la façon dont certains clients exercent un impact sur l'environnement.
Program officers2 are the front line contact with ACOA's clients and can influence how some clients impact the environment.
Obtenez 1 % en dollars de remise sur vos achats d'essence et d'épicerie1, et sur le paiement de factures récurrentes programmés2 dans votre compte
Earn 1% in Cash Back Dollars on grocery Purchases and gas Purchases1 and on regularly recurring bill payments2 set up on your Account