Les résultats de ce dialogue pourraient influer sur les perspectives d'élaboration de programmes concernant la gouvernance participative.
The result of this dialogue could impact prospects for programmes on participatory governance.
Il englobe divers programmes concernant l'éducation et la formation, ainsi que l'acquisition de compétences pratiques.
This includes various programmes on education and training, as well as the fulfilment of life-skill competencies.
Pour les programmes concernant les enfants, voir la section I.
Il fallait notamment étudier les programmes concernant les femmes qui s'étaient avérés probants.
In particular, there was a need for documenting successful programmes for women.
Les politiques et programmes concernant la sécurité alimentaire et la production agricole doivent tenir compte des conséquences de ce phénomène.
Policies and programmes for food security and agricultural production must take into account the implications of rural ageing.
Les États membres établissent et mettent en oeuvre des programmes concernant la certification énergétique des bâtiments.
Member States shall draw up and implement programmes on the energy certification of buildings.
Questions, mesures et programmes concernant les partenariats interentreprises.
Selected Policy Issues, Measures and Programmes on Inter-Firm Partnerships.
Ce site contient des informations et des programmes concernant la sécurité des systèmes.
En général toutefois, les programmes concernant l'employabilité des femmes sont rares.
Les contributions seraient fondées sur les objectifs des programmes concernant la période correspondante.
Il ne manque pas de programmes concernant la culture numérique.
Les programmes concernant les témoins n'avaient pas été entièrement mis au point.
D'autres missions ont élaboré des programmes concernant des questions plus sérieuses.