Nous avons besoin de savoir que les programmes d'adaptation actuellement financés seront maintenus.
We need to know that the industry adjustment programs that are being funded will stay there.
Les programmes d'adaptation spéciaux mis sur pied durant cette période pour aider les pêcheurs touchés ont maintenant pris fin.
The special adjustment programs developed during this period to assist affected fishers have now ended.
Les principes de la connectivité devraient être mieux intégrés dans la planification nationale et dans les programmes d'adaptation au changement climatique.
Connectivity principles should be better incorporated into national planning and climate change adaptation programmes.
Des programmes d'adaptation doivent être intégrés aux programmes généraux de développement économique local.
Adaptation programs must be implemented with general local economic development programs.
Y aura-t-il des programmes d'adaptation et a-t-on fait des études?
Will there be adjustment programs and are there any studies?
Plusieurs types d'institutions et d'infrastructure d'appui sont nécessaires pour la mise en œuvre du développement technologique et des programmes d'adaptation.
Several types of support institutions and infrastructure are necessary for the implementation of technology development and adaptation programmes.
La majorité des pays développés ont des programmes d'adaptation pour aider les travailleurs et les entreprises à s'adapter à l'économie en évolution.
In most modern developed countries, there are adjustment programs to help working people and businesses adapt to a changing economy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.