Nous investissons beaucoup de temps dans la planification de nos programmes de vente directe.
We put a lot of thought and planning into our direct sales programs.
Symantec propose un certain nombre de programmes de vente aux partenaires dans le cadre du programme de partenariat pour accroître leurs chiffres d'affaires et bénéfices.
Symantec offers a number of sales programs to partners within the partner program to increase their revenues and profits.
Les divers programmes de vente sont clairement illustrés dans la documentation technique et de vente à la disposition de la clientèle : chaque ligne est exposée sur des catalogues spécifiques, réalisés de façon à favoriser le client dans sa recherche des articles dont il a besoin.
The different sales programmes are clearly illustrated in technical and sales documentation available to clients: each line is shown in specific catalogues compiled in such a way as to favour the user in his search for and identification of the articles he requires.
La différenciation et l'optimisation des programmes de vente mondiaux et régionaux stimuleront les ventes et les opérations de l'entreprise dans la région EMEA.
Differentiating and optimising the global and regional sales programmes will further reinforce and strengthen the EMEA sales and business operations.
Les organismes de réglementation fédéraux, provinciaux et territoriaux n'approuvent pas et n'appuient pas directement les programmes de vente.
Federal and state regulatory agencies do not approve or endorse direct selling programs.
En tant qu'actionnaires de NBMC, tous les membres ITWAL participent aux programmes de vente développés pour le groupe.
As a shareholder in NBMC, all ITWAL members participate in selling programs developed for the group.
Les parties conviennent d'intégrer mutuellement leurs programmes de vente sur leur marché national respectif.
The parties agree on mutual integration in the sales programs in the home market of the respective party.
Tous les programmes de vente qui devaient leur permettre de passer au travers d'une longue reprise économique ont été bouleversés.
Any future sales program that was going to take them through a longer recovery was really disrupted.
Nous avons plus de 30 programmes de vente, dispensés par des coaches professionnels.
We have more than 30 sales programs, taught by professional coaches.
En joignant notre réseau affilié ou réseau corporatif, vous profitez de conseils techniques, de programmes de marketing efficaces et de programmes de vente adaptés à vos besoins.
By joining our affiliated or corporate networks, you'll benefit from technical advice, effective marketing campaigns and sales programs adapted to your needs.
Fnac a manifesté clairement son intention d'augmenter ses points de vente au cours des prochaines années et d'accroître sa part de marché au moyen de l'élargissement des services offerts aux consommateurs et de programmes de vente en ligne.
Fnac has expressed a clear intention to increase its retail outlets in the years to come, and to compete for more market share through expanded customer service and online sales programs.
Dans l'ensemble de notre réseau, qu'il s'agisse d'ateliers de réparation, de carrossiers ou de grossistes indépendants, notre équipe a à cœur d'offrir les meilleurs produits couplés aux meilleurs programmes de vente et de marketing qui soient.
We are dedicated to providing our entire network of auto service professionals, collision experts, and independent wholesalers with state-of-the-art marketing and sales programs, in conjunction with the best products available.
Études relatives à l'assurance-vie, soumissions, transactions, décisions, interprétations, rapports et demandes d'indemnité, programmes de vente et politique.
Life insurance studies, tenders, operations, rulings, interpretations, reports and claims, sales program, and policy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.