Examples with "programmes demanderont" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tous les programmes demanderont aux employés de répondre aux demandes d'appel et de correspondance des contribuables.
All programs will activate employees to address taxpayer requested calls and correspondence.
Le test est particulièrement important pour être admis dans les écoles de commerce internationales. Cependant, de nombreux autres programmes demanderont également à voir vos scores.
The test is especially important to gain admittance into international business schools; however, many other programs will also ask to see your scores.
Andere resultaten
Le financement et le maintien de ce genre de programme demanderont des ressources importantes.
Les agents du Programme demanderont et examineront ces renseignements supplémentaires pour s'assurer que les recommandations du Comité sont respectées.
Program officers will request and review this additional information in order to ensure that the Committee's recommendations have been met.
Pour chaque demande, les agents de programme demanderont des documents précis (factures, feuilles de temps, etc.)
For each claim, program officers will request specific documents (invoices, timesheets, etc.)
On espère qu'après deux ou trois ans d'activité professionnelle, certains des participants au programme demanderont à SKF de les aider à créer leurs propres ateliers de réparation pour lesquels il existe une forte demande dans l'Inde rurale.
The hope is that after working for two to three years, some graduates of the program will seek SKF's help to set up their own service centers, for which there is a huge demand in rural India.
Tel qu'il est indiqué à la section 3 du présent guide, les agents de programme demanderont des documents justificatifs en fonction d'un échantillon des coûts réclamés.
As noted in Section 3 of this guide, program officers will be requesting supporting documents based on a sampling of claimed costs.
Veuillez noter que les agents de programme demanderont des documents pour un échantillon des coûts réclamés, qui relèvent éventuellement d'une ou de plusieurs des six catégories de coûts décrites à la section 4 ci-dessous.
Note that program officers will be requesting documents for a sample of costs claimed, which can cover one or more of the six cost categories described in Section 4 below.
Autres programmes adware demanderont beaucoup de détails personnels et financiers.
Other adware programs ask for a lot of personal and financial details.
De nombreux programmes antivirus vous demanderont de créer un ensemble de disques de restauration d'urgence au moment de leur installation.
Although many anti-virus programs let you make a set of emergency restore disks when you install the software.
Note : Certains programmes de sécurité demanderont ou bloqueront les installateurs s'ils sont lancés depuis l'espace temporaire de l'ordinateur.
Note: Some security applications will query or block installers running from the computer's temporary space.
Si vous souhaitez des logiciels spécialisés plus professionnels, vous pouvez choisir un programme payant, mais en général, les programmes les plus chers demanderont à l'utilisateur un temps d'apprentissage plus important.
If you want more professional featured software, you can choose one of the paid programs, but usually, the higher priced program will cost the user more time to learning.
Les intervenants se demanderont quel programme commercial permettrait de relever ces défis, si le système commercial multilatéral fondé sur l'OMC est adapté au nouveau contexte de la politique agricole et quelle contribution le système multilatéral pourrait apporter.
Speakers will address what a trade agenda to confront these challenges would look like, whether the WTO-based multilateral trade system is adequate for the new context of agriculture policy, and what contribution the multilateral system might make.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.