Examples with "programmes et augmenter" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il faut réévaluer ces programmes et augmenter leur financement afin d'améliorer la durabilité des institutions patrimoniales et culturelles.
These programs need to be reassessed with an increase of funding to assist in the sustainability of heritage and cultural institutions.
Chaque fois qu'un gouvernement se retrouve dans une telle situation, il doit décider s'il souhaite reconduire ces programmes et augmenter ou réduire leur financement en conséquence.
Every time a government has that kind of a situation, they have to make a decision about whether we continue those, we increase them, or we decrease them.
Pour améliorer l'exécution des programmes et augmenter la transparence, le Directeur général devrait
To improve programme delivery and enhance transparency, the Director-General should
Il faut utiliser habilement le son et la vidéo, afin d'augmenter le professionnalisme de vos programmes et augmenter le nombre de vos fans.
Skillful use of sound and video is necessary to raise the professionalism of your programs and increase your fans.
Accroître la contribution des pays bénéficiaires à la conception de programmes d'assistance technique, y compris la passation de marchés, renforcer leur contrôle sur ces programmes et augmenter l'utilisation effective des ressources locales d'assistance technique
Enhance recipient countries' input into and ownership of the design, including procurement, of technical assistance programmes; and increase the effective use of local technical assistance resources
En plus, la Province voudrait améliorer et augmenter les programmes et augmenter les inscriptions grâce à de nouvelles initiatives, spécialement au niveau secondaire mais aussi postsecondaire.
As well, the province would like to improve and increase programs and increase student enrolments by the implementation of new initiatives, especially at the secondary levels but also at the post secondary level.
Andere resultaten
Notre gouvernement a investi dans ces programmes et augmenté leur financement.
Lorsque le gouvernement québécois a voulu se retirer du programme et augmenter les frais de garde, il y a eu un tollé.
When the Quebec government wanted to opt out of the program and increase child care fees, there was an outcry.
Si le lave-linge détecte trop de mousse, il peut bloquer l'essorage ou rallonger la durée du programme et augmenter la consommation d'eau.
If the washing machine detects too much foam, it may prevent spinning.
Le manque d'orientation claire et adéquate nuit à l'efficacité du programme et augmente les risques de mauvaise utilisation.
Lack of clear direction and appropriate guidance impacts the effectiveness and efficiency of the program and increases the risk of misuse.
Cette méthodologie permet de mener les projets conformément à la philosophie du programme et augmente les chances d'impact positif et durable sur la réduction de la pauvreté.
This methodology allows the projects to be led in accordance with the program philosophy and increases the chances of positive and sustainable impact on poverty reduction.
Les retards ont certainement multiplié le coût de ce programme et augmenté le risque de concurrence du fait de l'apparition d'autres initiatives à l'échelle mondiale.
Delays have certainly multiplied the cost of this programme and increased the risk to its competitiveness through the appearance of other initiatives on a global scale.
Les membres de la FCA constatent également que le comité recommande la prise de mesures pour améliorer la conformité au programme et augmenter le nombre des inspections.
Members of CFA also acknowledge that the committee recommends steps to improve compliance and increase inspections.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.