We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Toutefois, les programmes fournis peuvent être complètement fausses et en essayant de les télécharger, vous endommagerez seulement votre ordinateur personnel.
However, the programs provided may be completely fake and by trying to download them you will only damage your personal computer.
La maintenance prédéterminée sûrement la moins connue de toutes les types de maintenance citées dans cet article, ne dépend quant à elle pas de l'état réel d'un équipement mais des programmes fournis par les fabricants des machines eux-mêmes.
Predetermined maintenance, probably the less known one of all the maintenance types presented in this article, doesn't rely on the actual equipment's state but rather on the programs delivered by manufacturers.
Une enquête publique ne permettra pas d'améliorer la vie de ces centaines de milliers de Canadiens qui profitent des programmes fournis par DRHC.
A public inquiry will not do anything to improve the lives of those hundreds of thousands of Canadians who are helped by the programs delivered by HRDC.
Trois instruments supplémentaires ont été élaborés et utilisés dans une quarantaine de pays dans le cadre de conseils techniques et de programmes fournis en 2009.
In 2009, three additional tools were issued that were used by approximately 40 countries as part of technical advice and programmes provided.
La nouvelle version incluait une liste des programmes d'assistance technique des CE ainsi que beaucoup plus de renseignements sur les programmes fournis par différents États membres des CE.
The new version included a list of EC technical assistance programming as well as much more information on programmes provided by different EC member states.
Souvent, les programmes fournis dans les réserves sont élaborés et mis en oeuvre en fonction des politiques des ministères fédéraux.
Programs delivered on reserves are often designed and delivered based on federal departmental policies.
Affichage pleine page des entreprises uniques et leurs programmes fournis dans une langue cible désirée.
Full page display of unique businesses and their programs provided in a desired target language
Les administrateurs suggèrent également d'effectuer des vérifications et de produire des rapports généraux annuels en vue d'évaluer le volume et le nombre de programmes fournis, ainsi que l'efficacité de leur gestion.
They also suggested looking at audits and annual general reports to get an idea about the volume and number of programs provided, and how effectively they were being managed.
Sur le logiciel: La garantie est de 12 mois sur le logiciel livré. Cette garantie a uniquement trait à la correction de bugs dans les programmes fournis.
For software: covering a 12-month period, the guarantee applies solely to resolving bugs in the programs provided.
Programmes d'essais d'aptitude L'évaluation de la compétence de laboratoires peut être mesurée en évaluant si les programmes fournis répondent encore aux besoins de l'ACIA.
Success can be measured by assessing whether or not the programs provided still meet the needs of the CFIA as a measure for the evaluation of laboratory competency.
Ces renseignements n'étaient pas encore complets et il ferait parvenir, après la pause de l'été, un document complémentaire qui couvrirait un ensemble de programmes fournis par tous les États membres des CE.
The information was not yet complete and after the summer break he would be providing a complementary document, which would cover a number of programmes provided for by all EC member States.
la cohérence et la coordination des programmes fournis au titre du présent règlement,
the coherence and coordination of the programmes provided under this Regulation,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.