We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Or, vous nous dites ce matin que les compressions ne touchent pas les programmes mais les organismes.
Now you have been telling us this morning that the cuts do not affect programs but organizations.
Ils ont recours à différents types de programmes mais les conséquences sont les mêmes.
They resort to different types of programmes but the consequences are the same.
Ce monopole ne concerne pas les programmes mais uniquement les modalités techniques de transmission.
This monopoly does not concern programmes but only the technical modalities of broadcasting .
Il s'agit aussi de former des personnes susceptibles de mettre sur pied de tels programmes mais qui ne savent pas comment.
They also include training people who might be able to set up such programmes but do not know how to do so.
L'application dispose d'autres séries d'exercices et programmes mais ceux-ci sont payant.
The application has other series of exercises and programs but these are paid for.
Il n'exécute pas de programmes mais permet aux autres entités d'exécuter les programmes plus efficacement.
It does not implement programmes but enables others to implement programmes more effectively.
C'est un véritable changement en profondeur, des programmes mais aussi du campus, que nous demandons.
It is deep transformation of the programs but also of the campus that we are asking for.
À la suite de votre examen du ministère, vous avez formulé certaines recommandations touchant certains programmes mais pas d'autres.
On the matter of looking into the department, you made some recommendations on some of its programs but not others.
Voilà pourquoi, lors du test actuel, le laboratoire a décidé d'examiner non seulement la protection offerte par ces programmes mais aussi leur influence sur le système.
That is why in the current test, the laboratory examined not only the protection function of the programs but also their system load.
Ces cadres n'imposent pas un contenu commun aux programmes mais permettent d'articuler les compétences générales attendues de tout diplômé ou toute diplômée détenant un grade de même niveau.
Such frameworks do not impose a common content on programs but articulate the general competencies expected of anyone graduating with a degree at the same level.
Les cookies ne contiennent aucune information personnelle et ne sont pas fonctionnels, soit ne sont pas des programmes mais de simples fichiers texte.
The cookies do not contain any personal information and are not functional, ie are not programs but plain text files.
Ce nouveau programme, axé sur les petites et moyennes entreprises, non seulement regroupe d'autres programmes mais fixe aussi de nouvelles priorités.
The new programme not only brings together several other programmes but also sets out new priority areas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.