Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes que la

Vertaling van "programmes que la" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs that the
programmes that the
programmes which the
programmes the
channels which the
programs the
Nous avons certains programmes que la diaspora pourra prendre en charge, des projets et même gérer les comptes, puisque lorsqu'on parle de projet, il y a un budget et quelqu'un qui gère.
We have some programs that the diaspora could handle, projects and even manage accounts, because when we talk about project, there is a budget and someone who manages.
Tout ce que nous avons dit ne donne qu'un bref aperçu de quelques-uns des programmes que la légion administre pour soutenir la transition vers la vie civile, après une carrière militaire.
All of what we have talked about is simply a brief snapshot of some of the programs that the Legion continues to support in the transition to life after a military career.
Nous avons connu des débats animés, mais nous nous dirigeons globalement vers le genre de programmes que la Commission souhaite encourager.
We have had lively debates, but the general direction will move towards the sort of programmes that the Commission wishes to encourage.
Ce sont précisément ces fonctions que le tristement célèbre sénateur américain se propose de supprimer et c'est justement à cause de l'existence de ces programmes que la gestion du Secrétaire général est de plus en plus vivement attaquée.
These are precisely the functions that the notorious United States Senator is trying to abolish, and it is because of the existence of those programmes that the managerial approach of the Secretary-General is so fiercely attacked.
Il a demandé si ce type d'allégations était corroboré par les résultats de projets ou de programmes que la Banque mondiale avait financés à ce jour.
He enquired if these types of claims were supported by the results of projects or programmes which the World Bank had funded to date.
Voici un bref aperçu de quelques-uns des programmes que la Légion fournit aux vétérans et leurs familles.
This is a brief snapshot of some of the services and programs that the Legion provides to veterans and their families.
Les 24 anciens programmes que la vérificatrice générale a mentionnés sont maintenant inclus dans ce tableau des initiatives horizontales.
The 24 legacy programs that the Auditor General mentioned are now included in that particular horizontal table.
Je peux mentionner plusieurs programmes que la CCB a mis en oeuvre pour stimuler encore plus d'ajout de valeur par les entreprises canadiennes.
I will mention specific programs that the Wheat Board itself has put in place to encourage adding extra value in Canadian enterprises.
Je me demande si vous pouvez nous dire dans quelle mesure l'initiative aide les femmes et les jeunes filles immigrantes, et nous parler des programmes que la Journée internationale de la fille a suscités ici au Canada.
I was wondering if you could tell us about how the initiative helps immigrant women and young girls, and about the kinds of programs that the International Day of the Girl has spurred here in Canada.
Des lois interdisent certaines pratiques, mais il faut avoir des fonds pour encourager la Canada, il n'y a ni fonds national ni incitatifs fiscaux au niveau fédéral, deux programmes que la fondation Héritage Canada encourage depuis longtemps.
Statutes prohibit certain practices, but there has to be funding to encourage Canada, there are no national funds or tax incentives at the federal level, two programs that the Heritage Canada Foundation has been encouraging for a long time.
Je voudrais demander à la commissaire d'assumer toute la responsabilité pour une amélioration de l'exécution, non seulement dans les programmes que la Commission favorise, mais aussi dans le respect de la volonté du Parlement.
I would ask the Commissioner to take full responsibility for improving implementation, not only in the programmes that the Commission champions, but also in respecting Parliament's will.
Voici quelques-uns des programmes que la Route du Roman a à vous offrir.
These are some of the programs that the Route of the Romanesque has to offer you.
Le Gouvernement considérait sa relation avec le Ministère du développement international comme un partenariat dans le cadre duquel le Ministère fournissait une aide budgétaire plus que nécessaire aux programmes que la population de Montserrat estimait utiles.
The Government viewed the relationship with the Department for International Development as a partnership whereby that institution provided much-needed budgetary support for those programmes that the people of Montserrat deemed to be beneficial to them.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes que la in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 114. Exact: 114. Verstreken tijd: 553 ms.