Examples with "programmeur sera capable" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Notre entreprise recherche un analyste-programmeur capable d'analyser les systèmes existants et de proposer des améliorations.
Our company is looking for an analyst-developer who can review existing systems and suggest improvements.
La banque cherche un programmeur informatique capable d'améliorer la sécurité de ses applications mobiles.
The bank is looking for a software developer who can improve the security of its mobile apps.
Cette start-up cherche un programmeur informatique créatif, capable de proposer des solutions originales aux problèmes.
This startup is looking for a creative software developer who can come up with original solutions to problems.
Tu es un programmeur expérimenté, capable d'écrire des programmes modulaires et tes propres tests.
You are an experienced programmer, able to write modular code and your own tests.
Ce processus est limité à la quantité de code que les programmeurs sont disposés et capables de partager.
This process is limited to the amount of code that programmers are willing and able to share.
Les programmeurs sont capables de créer d'une manière très souple et pratique pour synchroniser les données.
Programmers are able to create a very flexible and convenient way to synchronize any data.
Beaucoup d'entreprises sont à la recherche pour les administrateurs réseau capable, programmeurs et gestionnaires de la technologie de l'information.
Many companies are searching for capable network administrators, computer programmers and information technology managers.
Dans un langage générique tel que celui-ci, il semblait sensé que le programmeur soit capable de cloner n'importe quel objet.
In a general-purpose language like this, it makes sense that the programmer be able to clone any object.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.