Chaque projet devrait inclure un plan B pour faire face aux défis inattendus.
Every project should include a contingency plan to address unexpected challenges.
Avec la bonne stratégie, notre projet devrait rapidement prendre son envol.
Ce projet devrait se poursuivre au cours des quatre prochaines années.
Le projet devrait sensiblement réduire le taux de mortalité lié à ces maladies.
Tant que la communication est bien gérée, le projet devrait se dérouler sans accroc.
As long as communication is under control, the project should proceed smoothly.
Chaque projet devrait impliquer un ingénieur agréé pour la supervision technique et les conseils.
Every project should involve a chartered engineer for technical oversight and guidance.
Son dévouement au projet devrait l'emporter sur tout doute quant à sa faisabilité.
Her dedication to the project should outbalance any doubts about its feasibility.
Le projet devrait logiquement reprendre cette semaine selon le calendrier prévu.
By right, the project should resume this week based on the timeline.
On en a par-dessus la tête de ces retards ; le projet devrait être terminé.
We're sick to death of these delays; the project should have finished months ago.
Le projet devrait être terminé d'ici là, sinon nous ferons face à des retards.
The project should be completed by then, or we'll face delays.
Dans le doute, un projet devrait être sacrifié et mis de côté.
If there is any doubt, a project should be sacrificed.
Chaque projet devrait avoir des critères de réussite pour mesurer efficacement les résultats.
Every project should have success criteria to measure outcomes effectively.
Ce projet devrait être abandonné ou révisé pour protéger nos monuments nationaux.
The project should be abandoned or re-worked to protect our national monuments.