We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
project should help
Ce projet devrait aider à concevoir et construire un avenir plus pacifique, ne serait-ce que pour les générations futures.
The project should help to envisage and build a more peaceful future, at least for coming generations.
En matière de production de matériels didactiques, le projet devrait aider à développer aux niveaux national, régional et continental des systèmes effectifs de production et de distribution de matériels de haute qualité en langues africaines.
Also specifically, concerning the production of educational materials, the project should help develop at the national, regional and continental levels, effectives [sic] systems of productions and distribution of high quality materials in African languages.
Ce projet devrait aider les stagiaires à obtenir de meilleurs emplois qui devraient garantir une vie décente pour eux et leurs familles , a déclaré Robert Feiger, Vice-président de la IGBAU.
This project should help the trainees to get better jobs that should secure decent life for them and their families , said Robert Feiger, Deputy President of the IGBAU.
Le projet devrait aider les partenaires à repérer les initiatives prometteuses et à en élargir la portée.
This program should allow funding partners to identify and expand the reach of promising initiatives.
Ce projet devrait aider à se doter des moyens nécessaires pour informer les acteurs du marché des bois tropicaux et influer ainsi positivement sur les décisions d'achat du consommateur.
It should help provide the means to inform the tropical timber market place and thereby positively influence consumer's purchasing decisions.
la façon dont le projet devrait aider à renforcer à long terme la coopération en recherche entre les deux pays
how the project is expected to help strengthen research cooperation between the two countries over the long term
Par ailleurs, grâce à l'utilisation d'un outil d'auto-évaluation, le projet devrait aider les initiateurs ainsi que les parties intéressées dans ce processus.
Furthermore, through the use of a self-assessment tool, the project will serve to aid initiators as well as stakeholders through this process.
L'amélioration de la liquidité sur le marché du financement sur projet devrait aider les promoteurs à lancer des projets qui, bien qu'ils soient économiquement viables, sont menacés dans la conjoncture actuelle.
Improved liquidity in the project finance market should help developers bring forward otherwise economically viable projects which are at risk in the current economic conditions.
Ce projet devrait aider les femmes à lancer leur propre affaire en leur fournissant durant les deux premières années qui sont les plus difficiles des locaux, un soutien logistique, un appui et des conseils juridiques, des contacts et en les introduisant aux réseaux pertinents.
This should enable women sustain their launched ventures within the first two most difficult starting years by providing office space, office assistance, mentoring and legal advice, links and networking.
Objectifs Le projet devrait aider le promoteur à renforcer ses connaissances dans le domaine des groupes motopropulseurs hybrides et des véhicules hybrides rechargeables.
Objectives The project will contribute to the development of the promoter's knowledge in the field of hybrid drive trains and plug-in hybrid vehicles.
Ce projet devrait aider le personnel de la CCSN à mettre en place des exigences réglementaires pour les structures composites.
Ce projet devrait aider le personnel de la CCSN à mettre en place des exigences réglementaires pour les structures composites.
It is expected to assist CNSC staff in developing regulatory requirements for composite structures.
Objectifs Le projet devrait aider le secteur européen du développement de logiciels à maintenir sa position de chef de file international.
Objectives The project is supposed to support the European software development industry in retaining its global market leadership.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.